Docsity
Docsity

Prepare-se para as provas
Prepare-se para as provas

Estude fácil! Tem muito documento disponível na Docsity


Ganhe pontos para baixar
Ganhe pontos para baixar

Ganhe pontos ajudando outros esrudantes ou compre um plano Premium


Guias e Dicas
Guias e Dicas

Origens Históricas e Geográficas de São Paulo e Rio de Janeiro: Análise de Suas Toponímias, Notas de aula de Ciências Sociais

Uma análise histórica e geográfica das cidades de são paulo e rio de janeiro, através da examinação de suas toponímias. O texto discute as origens próximas de são paulo e rio de janeiro, as trilhas quinhentistas famosas, o papel dos caminhos na interconexão comercial entre as duas cidades, e a evolução das ruas e morros em ambas as localidades.

Tipologia: Notas de aula

2010

Compartilhado em 12/03/2010

van-mnz
van-mnz 🇧🇷

4.8

(40)

104 documentos

1 / 10

Documentos relacionados


Pré-visualização parcial do texto

Baixe Origens Históricas e Geográficas de São Paulo e Rio de Janeiro: Análise de Suas Toponímias e outras Notas de aula em PDF para Ciências Sociais, somente na Docsity! ASPECTOS DE ETNOLINGÜÍSTICA A TOPONÍMIA CARIOCA E PAULISTANA CONTRASTES E CONFRONTOS Maria Vicentina de Paula do Amaral Dick (USP) Devemos estabelecer que os nomes próprios fazem parte integrante de sistemas tratados por nós como códigos: meios de fixar significações, transpondo-as para termos de outras significações. (Lévi-Strauss, 1976) I – INTRODUÇÃO O estudo da Toponímia, como o concebemos, representa mais do que a busca etimológica da origem dos nomes inscritos em um determinado código lingüístico, principalmente quando procuramos parâmetros para uma abordagem contrastiva. Pesquisas voltadas a essa meta costumam apresentar dificuldades mais do que certezas. Implicam não apenas no conhecimento do meio em que os designativos se constroem como, muitas vezes, no conhecimento do meio próximo ou vizinho. Fronteiras políticas nem sempre se circunscrevem às fronteiras lingüísticas; por isso, as influências de uma tipologia denominativa presente em um território podem se fazer sentir em outros sem que o grupo de usuários se dê conta das circunstâncias do emprego. Homens diferentes, em diferentes espaços ou em diferentes épocas, recebem da paisagem estímulos (S) que podem recobrir os mesmos traços de motivação geradores de respostas lingüísticas (R) aproximadas. As nomenclaturas, assim, assemelham-se a palimpsestos que, superpostos, em certos casos, reduzir-se-iam a poucas matrizes básicas. Em um conjunto toponomástico, as distinções sintagmáticas internas, ocorrendo pelo emprego de elementos gramaticais derivados ou marcadores de circunstâncias, reportam-se às teorizações conhecidas desde as hipóteses formuladas por Sapir para a composição do sistema léxico de uma língua. O denominador, assim, pode passar do estágio contemplativo das influências naturais à posição dialética ativa, de um construtor de imagens e símbolos nominais. Preenche os vazios do espaço recortando lugares e dando-lhes conformação referencial pelos nomes de batismo. Ao estudar a anatomia da cultura nativa pelo etnólogo de campo, Malinowsky (1986: 35) afirmou que, embora tudo "esteja estabelecido e cristalizado", na realidade, "não está formado em lugar nenhum". É válido adotar-se, para o entendimento da formação etnolingüística dos denominativos, o complemento do postulado do autor, no contexto ideológico referido: "as regularidades nas instituições nativas são resultado automático da interação entre as formas mentais de tradição e as condições materiais do ambiente". Nesses dois pólos, que condicionam a atividade subjetiva ou objetiva do nomeador, frente ao espaço a nomear, situam-se as origens das denominações; em sua intermediação lingüística, lugares se constroem, assim, de modo figurativo, pelo simbolismo dos signos. Por isso distinguimos o "lugar" do "não-lugar", ou seja, a porção do espaço em um sítio qualquer que recebe o investimento semântico da língua, tornando-se representável e identificável intra e extra-corpora. Possível, também, de "posse" e "domínio" comunitário. Essa qualidade, do ponto de vista da etnolingüística, é outorgada pelo nome que se torna, portanto, o dado referencial, definidor e identitário do objeto. O próprio grupo, porém, no decorrer das épocas, pode operar mudanças significativas na palavra-nuclear escolhida, ocorrendo a desconstrução semântica pela aquisição de outros significados paralelos, ou acepções novas, que alteram a primitiva semia do termo. O fato não é estranho às línguas, pois integra um processo dinâmico da produção do sentido, nos diversos sistemas de comunicação. II. A ETNOLÍNGÜÍSTICA ESTABELECIMENTO DO OBJETO DE ANÁLISE. O aparecimento recente da antropologia social ou cultural possibilitou estudos buscando o conhecimento do homem por inteiro e da "lógica específica da sociedade que se estuda". (Laplantine, 1991: 25). Entender, porém, o comportamento dos indivíduos que participam de um organismo social e o mecanismo das instituições que os regulam, ganhou vulto depois que outros conjuntos humanos vieram a se contrapor à hegemonia européia. Na perspectiva sincrônica dos estudos contrastivos, a etnolingüística firmou-se como decorrência da necessidade de se entender as variantes e as invariantes sociais, bem como os níveis de linguagem que modelam os pensamentos e o modo de ser e de viver da população em análise; ou, como diz Pottier, a etnolingüística traduz "o estudo das relações entre uma língua e a visão de mundo daqueles que a falam" (1973: 124-5) que é, em suma, o estudo do próprio código, de sua função e de suas mensagens. Ao se colocar em confronto povos culturalmente distintos em seus hábitos, percepções e modos de expressão lingüística, considera-se que as situações existenciais de cada grupo em presença poderão ser modificadas, valorizadas, aceitas ou até repudiadas. A rede de relações intrínsecas particulares a cada um pode se alterar, tornando-os receptivos a outros sistemas, moldando o que Lévi- Strauss chamou de sociedades "frias" e "quentes", permeáveis ou não a mudanças externas. Conseqüentemente, a estrutura lingüística da comunidade pode não permanecer alheia a esse contexto, abrindo-se a outros níveis de contribuição étnica, e tornando-se mutável, ainda que não totalmente, na expressão e no conteúdo, pela transferência e incorporação de novos elementos idiomáticos. Por exemplo, da situação de isolamento que compartilhavam as sociedades americanas, passou-se à convivência intensa, originando um acelerado processo de aculturação e, por conseguinte, de deculturação. Se nos hábitos sociais da população da América, fatores étnicos infiltraram-se com facilidade, outro tanto ocorreu também na língua, seja no português ou no espanhol americanos. O fenômeno da aplicação toponímica dos amerigenismos, como decorrência do aprendizado das diversas línguas em contacto, surgiu não como uma ruptura dos superestratos instalados e, sim, como um dado contingente. O conhecimento da terra, em seus pormenores físicos, seria mais tranqüilo se a apreensão ocorresse pelos designativos autóctones. Explica-se, assim, o volume dos nomes oriundos da chamada língua geral brasílica, no país, distribuídos em vários campos semânticos (Dick, 1990). Mesmo em códigos lingüísticos comuns aos grupos, há disponibilidades lexicais que caracterizam estratos denominativos semelhantes ou não, intra-sistema. Corominas, no estudo da terminologia de Cuyo, Argentina, firmou este ponto: "em todos los países hay terminaciones típicas de una zona, que caracterizan por decirlo asi, su "paisaje toponímico". Ellas constituyen un precioso indicio para la etimología del nombre, puesto que se sabe a que idioma pertenecen" (apud. Dick, 1990: 99). No quadro civilizatório brasileiro, São Paulo e Rio de Janeiro tiveram origens próximas. Marcados por situações geográficas distintas, que costumam motivar as características nominativas regionais, geralmente em oposição, os dois Estados refletem contrastes ambientais apontados por Sapir em seus estudos sobre os Paiute e os Nootka, dos Estados Unidos. Os constituintes lexicais identitários destes grupos nativos oporiam elementos significativos decorrentes do próprio sistema sócio-econômico-cultural. Não se pode dizer que São Paulo seja uma região plenamente interiorizada, no sentido estrito do termo (grande distanciamento da costa marítima modelando hábitos sociais e lingüísticos muito diferenciadores), em comparação às distâncias do centro-oeste, com inclinações para as fronteiras. Não estando, porém, à beira- mar e contando com a muralha da serra, a subida e descida à costa eram feitas, nos primeiros tempos, pelo caminho "mais áspero que há no mundo", como diziam todos os cronistas quinhentistas e seiscentistas. Essa situação paisagística justificaria, assim, os termos desta pesquisa, voltados para a projeção ou não, das diferenças físico-culturais no sistema onomástico das duas regiões. A proposta do trabalho, portanto, é verificar em que pontos coincidem os topônimos cariocas e paulistanos e no que diferem; se diferentes, a que causas são devidas as distinções, ou oriundas do meio ou ditadas pelo denominador, em seus estímulos e reações sócio-culturais. Para os limites desta exposição, enfocaremos, do plano barro amarelecido, não escuro, eram feitas as casas da vila. A "tabatinguera" dos registros, com sufixo de mais de um núcleo sêmico (-uera, "passado", "velho", "envelhecido", "abundância"), nome de rua em substituição ao caminho, é designação maior na cidade de São Paulo, como antes fora em Piratininga, a primeira vila. Na carta geográfica de 1868, do Eng. Carlos Rath sobre os arrabaldes da cidade, os caminhos nomeados denotam ligações com bairros que se configuram como os mais antigos noticiados: Luz, Brás, Mooca, Santo Amaro, Penha e até núcleos do interior, depois transformados em grandes cidades, como Sorocaba e Campinas. A importância dos caminhos é maior, sem dúvida, do que o permite a extensão deste texto. Basta se refletir sobre a questão das fronteiras políticas de um território, o alargamento natural para a definição de domínios, à época das conquistas e da fixação dos limites territoriais. Basta se debruçar também um pouco na área das missões religiosas guaranis, ao Sul, ou no Paraguai; ou ao Norte, na ilha do Maranhão, de que Abéville nos dá conta, ao relatar, no século XVII, as tentativas de guerras francesas locais, para se verificar a natureza do problema. Por detrás da fixação dos caminhos, há sempre um relato de lutas e conquistas, que se situa na própria "raiz da vida social de um grupo", no dizer de Clastres (1978: 73). Talvez o Rio não tenha registrado, em sua literatura, um "peabiru" do mesmo grau valorativo da rota indígena paulista. O Rio teve, entretanto, o seu "caminho real", ligado em definitivo à formação da Capitania das Minas, no séc. XVIII. Os principais personagens desse cenário estão ligados ao episódio dos emboabas, Manuel da Borba Gato, seu sobrinho Jerônimo Pedroso de Barros, Salvador Furtado, Bartolomeu Bueno Feio, senhores de Ouro Preto, e o principal deles, Garcia Rodrigues Paes, filho de Fernão Dias e seu herdeiro presumido. Eram paulistas famosos que se opuseram aos forasteiros portugueses e de outros Estados, até mesmo do Rio, como diz a literatura. Garcia Paes, contratador do fornecimento de carnes para a Capitania, se tornou conhecido como o construtor de fato do "caminho novo das minas para o Rio"; era considerado pela sua descendência, como "figura de proa e ressonâncias históricas, homem de grande ação e de vasta experiência sertanista" (Salles, 1982: 69). O uso do caminho passou a ser mais intensificado pela continuidade do ciclo dos minérios e, principalmente, porque, em 1720, como uma das conseqüências da guerra dos emboabas, Minas desmembrou-se de São Paulo, tornando-se capitania autônoma, com direito ao livre comércio. Mawe descreve a nova rota entre as duas províncias, a partir da criação de Vila Rica, quando de sua ida a Barbacena; era "de escabrosidade aterradora, na extensão de uma milha, morrendo no Rio das Mortes, aí de pouco volume, anfiteatro de montanhas de grandes alturas". O autor prossegue na descrição: "[em Barbacena] Dois grandes caminhos, vindos de zonas mineiras, unem-se neste lugar, formando a grande estrada que conduz ao Rio de Janeiro (grifamos). O caminho do oeste vem de São João del Rei, Sabará e Cuiabá; o outro, de Vila Rica, Mariana, Vila do Príncipe, Tijuco, Minas Novas, etc. Sendo uma espécie de ponto de descanso a meio caminho da capital, e último lugar aberto situado sobre a estrada, é muito freqüentado pelos habitantes do interior, fazendo comércio considerável de diferentes mercadorias, principalmente de tecidos de lãs leves, panos de algodão, sal e ferro". (Mawe, 1978: 116-7). Compreende-se, assim, porque o Rio foi chamado, na época, de "o principal empório do Brasil e, em particular, das províncias de Minas Gerais, São Paulo, Goiás, Cuiabá e Curitiba" (ib: 82); não apenas por unir pontos mediterrâneos, mas, por abrir seus portos ao comércio exterior, atingindo outros países. São Paulo, com uma vocação mais interiorizada, rompendo fronteiras mediterrâneas, desenvolveu, de um certo modo, papel semelhante através das feiras de gado de Sorocaba, que se estendiam para os campos do sul. No retorno, as tropas traziam produtos comercializáveis como sal, óleos, louças, possibilitando a formação de arraiais como entrepostos e o surgimento de novos nomes. • A geomorfologia: os morros Manuel Aires de Casal, em sua Corografia brasílica, revelou-se um crítico agudo da personalidade dos paulistas, cujos avoengos não foram "boa gente"; sua cidade, citando outro autor, era "uma república independente", composta "de bandoleiros" e "grandes ladrões" (Casal, 1976: 105). Incomodava-o não apenas as brigas internas, mas a "forma como adquiriram sua fortuna", a altivez sendo fruto da opulência e da bandidagem. Em momento anterior (Dick, 1997: 31-32; 364), já estudamos a conduta do mameluco antes de se tornar paulista, ao projetar o mapa de São Paulo além da jurisdição territorial limitada, não havendo necessidade de retomar esses pontos. Entendíamos, então, que o relevo fora o fator determinante principal do estilo de vida instalado em Piratininga, e a terra a grande personagem condutora de seu destino. Anchieta, na Informação do Brasil (1964: 36), descreve a situação da vila a 14 léguas de São Vicente, três por mar e as mais por terra, por um dos "mais trabalhosos caminhos que creio não há em muita parte do mundo". Mero ponto de apoio no planalto para os que demandassem o interior, Piratininga acabou por se firmar como núcleo, ainda que vazio de homens, mas não abandonado. Os limites primitivos, ou suas fundações de caiçaras, não se sabe onde eram, só há hipóteses. Mesmo assim prosperou, num solo pobre. Koseritz (1980: 258), bem depois, falando de São Paulo, diz ser "das mais velhas do Brasil, com o aspecto de todas as velhas cidades". Aires de Casal a chamara de "cidade medíocre", enquanto "São Sebastião" era "uma das mais consideráveis, populosas, ricas e comerciantes cidades da América" (id: 110). Dois discursos, duas linguagens, duas semânticas, duas visões etnolingüísticas de um mesmo narrador. O que os viajantes exaltavam no Rio era a beleza da paisagem, desconsiderando as finalidades de cada uma delas e o papel que deveriam representar. Maria Graham (1990: 306) diz que a praia de Botafogo certamente é "um dos panoramas mais belos do mundo", enquanto Saint-Hilaire (1974: 14) julga que "nada no mundo, talvez, haja tão belo quanto os arredores do Rio de Janeiro". O Rio também trocou o lugar de seu nascimento em função do relevo. A primeira povoação, Vila Velha, como a Piratininga do planalto, não deixou vestígios; a cidade chamada de São Sebastião pelos portugueses de Estácio, tem seus fundamentos entre os chamados morros Cara de Cão e Pão de Açúcar, designativos metafóricos, dentro do contexto da fortaleza de São João, nome objetivo e concreto. A conformação geográfica da costa, com seus meandros, condicionou-o desenvolvimento do núcleo nascente. O mapa urbano atual mostra o traçado da cidade espalhado em blocos concentrados à beira mar; as barreiras orográficas constroem os paradigmas denominativos e ganham autonomia identificadora. Por exemplo, os morros da Babilônia, da Viúva, dos Cabritos, de São João, do Telégrafo, do Cócrane, da Taquara, alternam-se a outras lexias genéricas que traduzem a mesma idéia de elevação como pedra da Gávea, Dois Irmãos, Bonita; pico da Tijuca; gruta da Imprensa; bico do Papagaio; serra do Engenho Velho, dos Pretos Forros; mesa do Imperador; vista Chinesa; alto da Boa Vista. Há nomes, porém, que dispensam o genérico toponímico porque são unidades lexicais que se bastam por si só, ou pelo seu termo específico, como Corcovado e Pão de Açúcar; são lexias plenas na função designativa, são simbologias referenciais que transmitem toda a carga semântica à simples enunciação. Menos impacto tem a lexia Penha, que pode ser confundida, na função denotativa "pedra", com outras semias que adquiriu em sua trajetória denominativa (Nossa Senhora da Penha). Comparando-se os índices motivadores dessas unidades geonímicas de natureza física (Taquara, Cabritos, Papagaio, Boa Vista) com os antropo-culturais (Viúva, Imprensa, Telégrafo, Imperador, Dois Irmãos), a oronímia de São Paulo destaca dois morros, dos primeiros tempos da colonização: um, de origem tupi, metafórico, Jaraguá ("o vale do Senhor") e a Cantareira (de origem portuguesa); outros morros deram seus nomes aos bairros nascentes em sua área como Morro Grande, Morro da Casa Verde, da Freguesia do Ó (zona norte) ou morro da Penha (zona leste). Na microtoponímia da cidade, ruas foram identificadas com nomes de morros cariocas como os morros de Santa Marta, de Santa Teresa, do Valongo, de Tubiacanga, da Babilônia; outras vias receberam os topônimos por deslocamento de nomes de municípios paulistas: Morro Agudo, Morro do Alto; outros traduzem lexias históricas conhecidas como o Morro do Espia, já citado em Gabriel Soares, ou o Morro do Chapéu, que traduz forma geográfica conservadora, aparecendo até nos relatos indígenas transcritos dos cronistas sob a lexia tupi Araçoya / Araçoyaba, também nomes de municípios. Nomes orográficos ou geomorfológicos, empregados na microtoponímia urbana, mostram-se, geralmente, desvinculados do motivo gerador da denominação; não apresentam, muitas vezes, relação com a paisagem que os acolhe, não trazem o continuum denominativo necessário para marcar a tradição local do uso; significam, nesses casos, unidades lexicais virtuais, sem vínculos referencializáveis. Inverte-se a situação comparativa no Rio, se alargarmos a visão para os antigos distritos da Capitania, onde todos, no dizer de Casal, são "montuosos". Oliveira, em seus estudos da toponímia carioca, em 1935, elenca 206 nomes sob a categoria "morros". O uso popular, porém, ao longo do percurso do chamamento, pode ter alterado alguns designativos ao substituí-los por outros genéricos, como Gávea, que na carta do Rio aparece como pedra/ pico; assim também o registro das remissivas que indicam substituição ou desuso do termo, caso do Morro do Castelhano, "entre Catumbi e Rio Comprido", alterado para Santos Rodrigues. O número total de registros deve ser reexaminado para a conclusão mais segura. • Microtoponímia urbana Do material inicialmente coletado, ainda incompleto, selecionamos os registros que ocorrem no centro histórico das duas cidades e que, em um ângulo etnolingüístico, poderão indicar posições motivadoras próximas, uso comum de unidades lexicais, freqüência enunciativa em ambientes lingüísticos semelhantes, concorrendo para a melhor compreensão identitária do europeu aqui transmigrado. A rua é o caminho melhorado, do ponto de vista de sua morfologia; semanticamente, para nós, é "um verdadeiro microcosmo dentro do organismo maior do aglomerado urbano", "a rua tudo testemunha, numa atitude cúmplice de aceitação": "Em São Paulo, a vila obedeceu a inclinação natural do terreno, daí o surgimento espontâneo das trilhas sem um esquema rigoroso da linearidade, de onde se pudesse descortinar os grande horizontes" (Dick, 19997: 133). Ao se abrirem, as ruas furtaram espaços preciosos ao rocio, área pública, incorporando-os, aos poucos, aos espaços privados, alargando-se estes e diminuindo aquele, num rito de dominação. Por isso, as cidades antigas se parecem entre si, crescendo sem planejamento, a cavaleiro dos morros, abrindo-se aqui ou ali em aclives agudos ou encostas escorregadias. As ligações ente os planos ora são feitas por travessas, becos ou vielas e até por servidões. Comumente, as ladeiras ganham o sentido de caminhos, transformando-se em signos substitutos de rua, a lexia mais recorrente na nomenclatura urbana. São Paulo ainda tem ladeiras conhecidas desde os tempos coloniais, como a "ladeira do porto geral do Tamanduateí", hoje, Ladeira Porto Geral, na zona atacadista; ladeira de Santo Amaro, no centro, a ladeira Municipal, hoje General Carneiro, junto à Sé; ladeira de São Francisco, junto à Faculdade de Direito; a ladeira da Memória, no vale do Anhangabaú, data do séc. XIX. Outra ladeira famosa foi a do Piques, onde está a Praça da Bandeira, também no vale, aparecendo no séc. XVIII e resumindo, para Cursino de Moura, toda a "velharia da Cidade". (apud Dick, 1997: 217) As mais antigas ruas paulistas surgem em decorrência dos templos religiosos de ordens e companhias quinhentistas e seiscentistas, como o beco do Colégio dos Padres (jesuítas), a rua de São Bento, a de N. S. do Carmo, também ladeira, beco, e rua dos Carmelitas; largo de São Francisco, ou terreno de São Francisco das Chagas; ladeira de Santo Antônio, hoje Dr. Falcão; a Misericórdia, da irmandade da Santa Casa, rua do Rosário, da Irmandade dos Homens Pretos de N. S. do Rosário,
Docsity logo



Copyright © 2024 Ladybird Srl - Via Leonardo da Vinci 16, 10126, Torino, Italy - VAT 10816460017 - All rights reserved