Docsity
Docsity

Prepare-se para as provas
Prepare-se para as provas

Estude fácil! Tem muito documento disponível na Docsity


Ganhe pontos para baixar
Ganhe pontos para baixar

Ganhe pontos ajudando outros esrudantes ou compre um plano Premium


Guias e Dicas
Guias e Dicas

Espanhol regular 04, Notas de estudo de Engenharia Informática

Material para concursos sobre Espanhol

Tipologia: Notas de estudo

2010

Compartilhado em 08/11/2010

vanessa-faustino-luiz-5
vanessa-faustino-luiz-5 🇧🇷

4.6

(12)

85 documentos

Pré-visualização parcial do texto

Baixe Espanhol regular 04 e outras Notas de estudo em PDF para Engenharia Informática, somente na Docsity! AULA 4 UM PASSADO COMPLICADO A interpretação de texto supõe o entendimento dos significados individuais (palavras e locuções) e suas inter-relações. Um dos aspectos que a ESAF tem colocado como dificuldade de peso para o concursando é o conhecimento detalhado dos tempos e modos verbais. Assim como na aula passada abordamos a relação entre o relato em modo indicativo e o relato em modo subjuntivo, hoje abordaremos o uso de um tempo verbal que, para o luso falante, é uma complicação poderosa: o Pretérito Perfecto Compuesto del Modo Indicativo. Tomando como ponto de partida a prova de 2003 faremos uma abordagem minuciosa de seu significado, usos, irregularidades, etc. Tudo com exercícios de fixação. PROVA DA ESAF DE 2003 Tributo Peruano El punto más controvertido de la reforma tributaria peruana es el relacionado al impuesto a las Transacciones Bancarias (ITB), no sólo por la férrea oposición de los gremios empresariales, sino y sobre todo por la resistencia de un sector ministerial. Aunque el Ministerio de Economía y Finanzas (MEF) aceptaría que el nivel del gravamen a las transacciones empezara con una tasa de 1,5 soles por cada 1000, para ir cayendo progresivamente hasta quedar en 0,5, los ministros de Transporte y de Producción se han mostrados reacios, Sin embargo, esta posición cambiaría si dentro de las excepciones que se darán con este tributo, se incluye el pago de algunos servicios públicos como el telefónico y el pesquero, un pedido que aún no ha sido aceptado. La premier peruana es conciente de la repercusión del ITB y está secundada por los titulares de Economía y Finanzas y de Energia y Minas, para quienes, el impuesto es la piedra angular de la reforma tributaria. No obstante, tienen temores — y también de la Banca (que ya estudia presentar una acción de inconstitucionalidad contra el ITB) - de que el tributo sea bloqueado o, en el peor de los casos, disminuído, y no tenga el impacto esperado en la recaudación. Ya se han aprobado doce excepciones para intentar satisfacer algunos sectores. La Cámara de Comercio de Lima anunció que si el gobierno insiste en el citado impuesto, estudiará la posibilidad de interponer acción de inconstitucionalidad, por atentar contra la libre elección de los usuarios y clientes. (el expreso 26/11/03) (Tradução ao português) O ponto mais polêmico da reforma tributária peruana é o relacionado ao imposto às transações bancarias (ITB) não somente pela ferrenha oposição dos sindicatos empresariais, mas, sobretudo pela resistência de um setor ministerial. Embora o Ministério de Economia e Finanças aceitasse que a alíquota do imposto às movimentações começasse com uma alíquota de 1,5 soles por cada mil para ir caindo gradativamente até ficar em 0,5 sóis, os ministros de Transporte e Produção se declararam resistentes. No entanto, esta posição mudaria se dentro das exceções que se dará com esse tributo, se inclui o pagamento de alguns serviços públicos como o telefônico e o pesqueiro, um pedido que ainda não foi aceito. A primeira ministra peruana é consciente da repercussão do ITB e está apoiada pelos ministros de Economia e Finanças, e Energia e Minas, para os quais o imposto é a pedra fundamental da reforma tributária. No entanto, eles têm temores (e também dos Banqueiros, que já estudam apresentar uma ação de inconstitucionalidade) de que o tributo seja bloqueado, ou no pior dos casos, diminuído e não tenha o impacto esperado na arrecadação. Já se aprovaram 12 exceções para tentar contentar alguns setores. A câmara de Comércio de Lima anunciou que se o governo insistir no citado imposto, estudará a possibilidade de interpor ação de inconstitucionalidade, por atentar contra a livre escolha dos usuários e clientes, 24.- En el texto se dice que elITB tiene el respaldo del gobierno local ha dividido al sector bancario lo rechazan sectores dentro y fuera del gobierno cuenta con la anuencia del empresariado compromete al comercio exterior peruano Ses D 25.- De acuerdo con el texto, los ministros de Economía y Finanzas y de Energia y Minas: ) se oponenal ITB ) aceptarían una implantación gradual del ITB ) suceden a la premier peruana en la jerarquía de poder ) ) 2ºo09 temen la reacción de los Bancos apoyarían el ITB con algunas condiciones D 26.- Según el texto, la manera en que se ha negociado el ITB a) ha sido intransigente b) satisface los intereses de todos los sectores que é a mais aproximada ao enunciado da questão (“reacios”) era a mais próxima à verdadeira. FICHA GRAMATICAL 6 EL PRETÉRITO PERFECTO COMPUESTO DEL INDICATIVO CRITERIO DE USO: Em espanhol há duas formas de pretérito para ações concluídas no passado, e seu uso depende do contexto da situação. Para as orações em que a ação é pontual e não tem reflexo explicito sobre o presente, se usa o Pretérito Indefinido del Indicativo, equivalente na sua morfologia ao Pretérito Perfeito do Indicativo do Português: “él declaró la verdad” (“ ele declarou a verdade”). Quando existe um contexto onde a ação iniciou no passado, mas tem reflexo o se continua no presente, se usa o Pretérito Perfecto Compuesto del Indicativo: “él ha declarado la verdad”. Como a diferença de uso supõe uma contextualização que nem todo mundo domina, o espanhol moderno permite a troca entre os dois pretéritos do espanhol: “él declaró la verdad"(Pretérito Indefinido) = él ha declarado la verdad (Pretérito Perfecto Compuesto) Em português existe o Pretérito Perfeito Composto, mas não tem o mesmo significado do seu equivalente morfológico em espanhol: “ele tem declarado” indica uma ação repetida ou continua que perdura no presente. O seu equivalente morfológico do espanhol: “él ha declarado” não inclui a informação de repetição ou continuidade, pode ser apenas uma única ação. O Pretérito Perfecto Compuesto del Indicativo é utilizado para expressar ações iniciadas no passado e projetadas para aquilo que o comunicador considera seu presente (este dia, esta semana,este mês, este século). Exemplo : “Este afio se han denunciado muchos casos de corrupción”. MORFOLOGIA: O Pretérito Perfecto Compuesto del Indicativo se forma com dois verbos: um auxiliar “haber” (em presente) que FLEXIONA para indicar quem realiza a ação, e o verbo principal em particípio. Modelos auxiliar “haber” / principal em particípio yo he trabajado Tú has decidido EI, ella ha vendido nosotros hemos leído vosotros habéis construido [Elosellas [han [visitado [1] CUIDADO : em Espanhol os verbos regulares apresentam dois tipos de prefixos: os verbos cujo infinitivo termina em “ar” acrescentam “ado” no seu radical. Os verbos terminados em “er” ou “ir” acrescentam “ido” no seu radical. No entanto, existem uns poucos que têm seu particípio irregular, isto é, não o formam pelo sufixo gramatical (“ado”, “ido”), prevalecendo a forma preferida da língua falada derivada mais diretamente do latim vulgar : “cho” e “rto” e “cto”. PARTICIPIOS IRREGULARES Infinitivo Participio Infinitivo Participio Hacer (fazer) | hecho deshacer deshecho Decir (dizer) |dicho desdecir desdicho ver visto Rever, Revisto, Prever, previsto, antever antevisto romper roto antever antevisto cubrir cubierto encubrir encubierto Volver (voltar) | vuelto Devolver, devuelto, desenvolver | desenvuelto Poner (pôr) | |puesto reponer, repuesto, componer, |compuesto, anteponer, |antepuesto, disponer, dispuesto, suponer, supuesto, exponer, expuesto, imponer impuesto escribir escrito suscribir, suscripto, transcribir, |transcripto, prescribir, prescripto, describir descripto morir muerto imprimirr impreso resolver resuelto disolver disuelto abrir abierto reabrir reabierto satisfacer ' |satisfecho |insatisfacer |insatisfecho CURSOS ON-LINE — ESPANHOL — CURSO REGULAR GERARDO SANMARCO www.pontodosconcursos.com.br Ejercicio de fijación 7 Sobre vocablos de posicionamiento Com base no texto a seguir(simulado 9), redige 5 orações positivas utilizando os vocábulos do quadro anterior, sem repetir nenhum: 1.- 2- 3.- 4 5.- Com base no texto 3 das leituras complementares redige 5 orações negativas utilizando os adjetivos do mesmo quadro, sem repetir nenhum: 1.- 2. 3.- 4.- 5. SIMULADO 9 01 Todo indica que el Banco República podrá subir las tasas de 02 interés. La medida es esperada por el mercado para O3 mafiana viernes, cuando se reunirá la directiva del 04 organismo. 05 Analistas creen que el Emisor tendrá que aplicar otra alza de 06 un cuarto de punto, hasta llegar a 6,75 por ciento, para 07 adelantarse a un eventual aumento de la inflación. 08 Precisamente, el Gerente general del Banco de la 09 República, José Darío Uribe, dijo ayer que la inflación de 10 julio fue más alta de lo que se tenía previsto (en 12 meses la 11 variación de precios se ubica en 4,3 por ciento) básicamente 12 por la mayor presión de los alimentos y los bienes regulados 13 (gasolina y servicios públicos). Los estudios del equipo 14 técnico del Emisor sefialaban que podría darse un aumento 15 dela inflación, pero más entrado el afio. Lo que sucedió en 16 julio es que se adelantaron los pronósticos. 17 Sin anticiparse a la decisión que tomará la junta el viernes, 18 José Darío Uribe afirmó que las tasas de interés del Emisor 19 han estado históricamente muy bajas. Recordó que las 20 condiciones actuales de la economía no requieren el mismo 21 estímulo monetario de hace algunos meses, cuando se 22 necesitó darle impulso a través de una reducción en las 23 tasas de interés. Hoy el crédito está acelerado y hay una 24 gran liquidez monetaria. Agregó que la decisión de política 25 se debe tomar mirando hacia adelante y aunque ha 26 sostenido que existe una alta probabilidad de que se logre el 27 rango de meta de inflación para el 2006 (entre 4 y 5 por 28 ciento), ha advertido que puede haber choques. 29 La economía internacional se está comportando de manera 10 30 diferente y los bancos centrales del mundo están subiendo 31 sus tasas de interés y no hay seguridad de que la FED haya 32 parado en su decisión de subir las tasas, dijo. 33 La economía colombiana se desaceleró en el segundo 34 trimestre del afio, dijo el gerente del Banco de la República, 35 José Darío Uribe. El equipo técnico del organismo ha 36 pronosticado una variación del PIB del 3,7 por ciento entre 37 abril y junio del presente afo. 38 Esta desaceleración es un fenómeno temporal, pues advirtió 39 Uribe se ha debido básicamente a los efectos de las 40 huelgas y a los derrumbes presentados en la carretera a 41 Buenaventura. Pero para eltercer y cuatro trimestre del afio, 42 el Emisor pronostica una recuperación para volver al ritmo 43 que se traía. En el 2006 la economía podría crecer 4,8 por 44 ciento, según los pronósticos del equipo de técnicos del 45 Banco. VOCABULARIO DO SIMULADO 9: Viernes= sexta feira Ayer = Entrado = avanzado Rango = classe, tipo Huelgas = greves Derrumbes = quedas de barreiras Traía = trazia 1.- Conforme el texto, es posible afirmar que a) la inflación apunta a una variación anual de 6,75% b) el Banco República aumentará en un cuarto la tasa actual de inflación c) el costo del dinero oficial está en 6,5% d) en Julio hubo una inflación de 4,3% e) El Banco República prevé un aumento de la inflación para el inicio del aÃo. 2.-Según el texto, Uribe a) usará su prerrogativa exclusiva para la decisión sobre las tasas de interés b) plantea una baja de las tasas de interés c) quiere acelerar el crédito y la oferta monetaria d) modificará la política monetaria anticipándose a los planteos de la Directiva del BR e) advierte sobre el riesgo de un repique inflacionario 3.- Según Uribe, la actual política del Banco República se justifica porque a) la economía está precisando un impulso para crecer b) ya está asegurado el nivel de inflación anhelado quizás la inflación resulte mayor que la vaticinada existe una inestabilidad cambiaria en | mundo se pronostican choques internos en la política colombiana c d e E! 4.- Según Uribe, la variación en la actividad económica colombiana a) ha sido alterada por la economía internacional b) tuvo causas gremiales y climáticas c) ha sido afectada por la política monetaria del gobierno d) ha representado una disminución de 3,7% del PBI e) crecerá 4,8% en 2006 5.- Según el texto, las declaraciones de Uribe a) han sido hechas tras la decisión de la Directiva de aumentar las tasas b) fueron hechas un miércoles c) han sido rechazadas por el ente emisor d) vilipendian la conducción de la política monetaria e) han influenciado las expectativas de inflación del bimestre 6.- La expresión “logre el rango” (li.17) significa en ese contexto a) consiga una merma de b) soslaye el límite c) obtenga un suplemento d) Ilegue al nivel e) rompa el escollo 7.- La expresión “aunque ha sostenido” significa en ese contexto a) mismo que reconozca b) pese a que ha esgrimido c) a pesar de que exhortó d) sin embargo de preguntarse si e) mas ha dudado SIMULADO 10 La Cámara de Diputados, tras el recambio de legisladores del 10 de diciembre, debutó ayer tratando un proyecto clave para el Gobierno. Anoche ha comenzado a dar luz verde a la prórroga de nueve impuestos que resultan claves para sostener la recaudación y el superávit fiscal. En total, representan cerca de 36.000 millones de pesos y explican casi el 40% de los ingresos fiscales. Entonces, los nueve impuestos (que se vencen el 31 de diciembre) se prorrogarían en dos tramos: un grupo como el que grava a las operaciones con cheques por un afio más; y otro grupo, como Ganancias y Bienes Personales, hasta el 31 de diciembre del 2009. Al cierre de esta edición, este segundo paquete aún estaba en discusión en el recinto. De todos modos, para que todos los nuevos plazos sean ley, deben ser aprobados por el Senado. Impuesto al cheque. Grava los operaciones que se hacen en cajas de ahorro y cuentas corrientes. Se extendería hasta el 31 de diciembre del 2006. 12 e) Chile y China suscribirán un Tratado de exenciones tributarias generales. 2.- En el texto se dice que el TLC Chile/China a) abarca a 92% de lo que comercializan entre sí b) se resolvió en la Ronda de Doha c) Chile firmará el acuerdo tras su inclusión en el mundo globalizado d) causó temores a quienes creen en la liberalización del comercio mundial e) todavía no está en funcionamiento 3.- En el texto se dice que este afio a) Chile ya ha importado de China más de 3 billones de dólares el primer semestre de 2006 b) los gobiernos de Chile y China son socios en varios emprendimientos c) el comercio entre China y Chile ya ha rebasado 3 mil millones de dólares d) Chile ya ha exportado 4,5 millardos de dólares a China e) el comercio de Chile con china es secundario 4.- Según el texto, el tratado Chile/ China tendrá como consecuencias: a) la aceleración de la Ronda de Doha b) el refuerzo de los intereses políticos chinos en Suramérica c) la creación de millares de empleos nuevos en los dos países d) la apertura aún mayor de Chile al mercado internacional e) una igualdad en el comercio bilateral de los dos países 5.- La expresión “mientras tanto” podría se sustituida sin alterar sentido por a) sin embargo b) siempre y cuando por ende a su vez aún temprano c d e 6.- La expresión “ha posicionado” podría ser sustituida por a) localizara b) allanaba c) ha mantenido d) ha afiadido c) ha ubicado 7.- La expresión “a pesar de las dificultades” podría se sustituida por a) pesando los escollos b) pese a los obstáculos aunque hay vicisitudes por más que sea sencillo si bien existirán barreras c d e 15 Lecturas complementares sobre Tributación Financiera A prova de 2003 trazia uma noticia sobre o debate sobre uma nova lei tributária sobre as transações financeiras. O que aconteceu nos anos posteriores? O texto a seguir esclarece tudo. Em 2005 foi finalmente aprovada com uma pequena mudança no nome: ITF e não mais ITB. A fonte do texto é o site da Receita Federal do Peru. IMPUESTO A LAS TRANSACCIONES FINANCIERAS - ITF é Que es elITF? EI ITF es un impuesto que existe en diversas partes del mundo y es una herramienta que sirve a la Administración Tributaria para obtener información respecto de las operaciones económicas realizadas por los contribuyentes. En Sudamérica Brasil, Argentina, Colombia y Venezuela aplican en la actualidad este impuesto, gravándose a través del mismo los movimientos de efectivo (dinheiro) dentro del sistema financiero, así como determinados movimientos de dinero en efectivo fuera del citado sistema. é Cuál es la tasa del ITF? La tasa del ITF es de 0.15% (la más baja de la Región), y se aplica sobre cada depósito y cada retiro efectuado desde una cuenta bancaria, salvo que la misma se encuentre exonerada. En tal sentido, cada vez que se realice un depósito o un retiro de por ejemplo S/. 100.00 soles, el impuesto es de 0.15 soles (15 centavos). Dicho de otro modo por cada depósito o retiro de 1,000 soles el impuesto es de 1.5 soles. El ITF se aplica sobre cualquier importe, independientemente del monto. é Están gravadas las remuneraciones de pensiones y CTS? No. Se encuentran exonerados del impuesto los abonos en la cuenta por concepto de remuneraciones, pensiones y CTS, así como cualquier pago que se realice desde esas cuentas. En tal sentido, cualquier retiro de dinero proveniente de remuneraciones, pensiones o CTS - independientemente si se realiza en ventanilla (caixa), cajero automático, transferencia o cualquier otro mecanismo de disposición de fondos está exonerado del ITF. “El pago de servicios públicos (luz, agua, teléfono) en efectivo se encontrará afecto al ITF? No. Los usuarios que paguen en efectivo los servicios públicos a los bancos o a instituciones no financieras (ej. compaiiíías de teléfono, luz, agua, cuotas de clubes sociales, centros educativos, etc) no estarán gravados con el impuesto. Tampoco pagaran el impuesto los usuarios que paguen los servicios públicos desde su cuenta de remuneraciones. éLos pagos de las cuotas de consumos con Tarjeta de Crédito están gravados con el ITF? 16 Si el pago de la cuota de la Tarjeta de Crédito se realiza mediante el cargo en una cuenta exonerada, como la cuenta de remuneraciones, no está gravado con el ITF. Si el pago de la cuota de la Tarjeta de Crédito se efectúa en efectivo o con cargo a una cuenta bancaria no exonerada, estará gravado por el ITF con el 0.15% del monto de la cuota. Por ejemplo, si durante el mes se realizan consumos con tarjeta de crédito por S/. 1,000 y a fin de mes se paga una cuota de S/. 200, el impuesto por estas operaciones será de 0.30 soles (30 céntimos) siempre que se pague en efectivo o desde una cuenta bancaria no exonerada. é ELITF gravará los desembolsos y pagos de préstamos en efectivo? Si. En caso una persona se acerque a cualquier institución financiera a recibir o cancelar en efectivo un préstamo otorgado por éstas, se cobrará elITF. éLas Entidades del Sistema Financiero están afectas al ITF? Si, sólo por sus operaciones propias, como cualquier contribuyente. Por cualquier operación vinculada a la intermediación financiera estarán exoneradas. é El beneficiario de un cheque pagará el ITF al cobrarlo en efectivo? No. En este caso, quien paga el impuesto es el emisor del cheque en el momento el cual disminuyan sus fondos como consecuencia del cobro del cheque. éDebo pagar el ITF cuando retire por el cajero automático mis remuneraciones? No. El uso de las remuneraciones se encuentra exonerado en su totalidad, independientemente de la forma en que se efectúe el retiro. é Tendré que pagar más ITF cuanto más transacciones realice? No. El ITF grava siempre con la tasa de 0.15% el importe de la transacción realizada. é Cuáles son las exoneraciones del ITF? Como principales exoneraciones están los abonos de remuneraciones y pensiones así como los retiros de estas cuentas, las actividades de intermediación financiera y los abonos por intereses de ahorros. $EI ITF tendrá efectos en la economía? Todo impuesto tiene efectos en la economía, pues implica una transferencia de recursos del sector privado al sector público, a fin de atender las urgentes demandas de servicios sociales. Como todo impuesto indirecto, el ITF incrementará levemente el costo de las empresas formales, pues será deducible como gasto contra el impuesto a la renta. De esta manera, se busca en encarecer fuertemente los costos de las empresas informales y marginales. EI ITF propuesto para el Perú ha tomado lo mejor de la experiencia latinoamericana en la administración de éste tipo de impuestos, así como las lecciones del impuesto que estuvo vigente a finales de los 80. Sobre la base de ello, se ha disefiado un impuesto que resulta lo mas neutro posible y que incorpora las exoneraciones necesarias para que los efectos de él en los mercados financieros y la economía sean mínimos. 17 El Gobierno de EEUU, con 2.400 portales de juego por internet que mueven unos 12.000 millones de dólares anuales, dio una vuelta de tuerca (porca) en su batalla contra esta actividad, ya ilegal en ese país por una ley de 1961. El Congreso estadounidense aprobó un proyecto de ley que declara ilegales para los bancos y las compaíías de tarjeta de crédito hacer pagos en los sitios de apuestas 'on line'. Según cálculos de empresas que desarrollan esta actividad en EEUU, el negocio podría tributar 900 millones de dólares en impuestos a las arcas del Estado. El argumento tributario es esgrimido también por Sacha Michaud, de Betfair.com, una de las alrededor de 15 empresas que trabajan en Espaia —su operador está en Reino Unido— quien considera que una regularización aportaría beneficios tributarios a Espafia que en este momento pierde. Los usuarios de estas páginas son más jóvenes que los jugadores tradicionales aunque también acuden a ellas los profesionales del juego que trabajan con métodos estadísticos y estudios para tratar de ganar grandes sumas de dinero. "Estos clientes son fieles a lo que conocen y muy disciplinados porque se lo toman como un negocio", afirma Michaud. Gabarito do Simulado 9 Questão 1.- c) el costo del dinero oficial está en 6,5% (resulta de uma dedução simples: se aumentando 0.25% a inflação va para 6,75% então a atual é 6,5% Questão 2.- ejadvierte sobre el riesgo de un repique (retomada) inflacionario Questão 3.- c) quizás la inflación resulte mayor que la vaticinada (puede haber “choque” inflacionario) Questão 4.- b) tuvo causas gremiales y climáticas (greves e quedas de bareiras nas estradas) Questão 5.- b) fueron hechas un miércoles (o texto menciona a expressão “ayer” para localizar a declaração, e “maiiana viernes” para a reunido do Banco República) Questão 6.- La expresión “logre el rango” = d) Ilegue al nivel 20 Questão 7.- La expresión “aunque ha sostenido (argumentado)” significa b) pese a que ha esgrimido a) mismo que reconozca (reconozca está em presente del subjuntivo c) a pesar de que exhortó (exhortar = exigir = pedir com vehemencia) d) sin embargo de preguntarse si e) mas ha dudado (duvidou) Gabarito do simulado 10 1.- La prórroga de los impuestos representan en pesos 36.000 millones = 36 d) mil millones 2.- Según el texto, la prórroga de impuestos tiene como finalidad = e) continuar el saldo positivo de su balance impositivo (mantener el superávit fiscal) 3.- De acuerdo al texto, en el paquete tributario = b) se coadyuva a ensanchar la base de contribuyentes (há um alargamento da base do contribuintes por causa dos aumentos salariais 4.- La expresión 'topes” del texto equivale a = a) límites entre una faja da tributación y otra 5.- La expresión “deben ser aprobados” equivale en el a = han de ser aprobados ( ver ficha gramatical 7) 6.- La expresión “tras el recambio “equivale contextualmente a a) después del reemplazo (substituição) FICHA GRAMATICAL 7 EXPRESAR OBLIGACIÓN O NECESIDAD * Para expressar obrigação ou necessidade, primeiro tem que definir se ela é pessoal ou impessoal. * Para expressar obrigação pessoal (referente a uma pessoa gramatical) existem três estruturas básicas (as mais usadas): Tener + que Haber + de Deber Yo tengo que Yo he de Yo debo Tú tienes que Tú has de Tú debes É tiene que Él ha de ÉI debe Nosotros tenemos que Nosotros hemos de Nosotros debemos Vosotros tenéis que | Vosotros habéis de | Vosotros debéis Ellos tienen que Ellos han de Ellos deben 21 Cuidado: Não existe “tener de” como em português existe “ter de”. Para expressar obrigação impessoal existem duas estruturas muito utilizadas: Hay que Se debe Cuidado: Não existem “hay de” nem “ha que” Gabarito do simulado 11 Questão 1.- c) Chile ha suscrito un acuerdo de reducciones (desgravaciones) arancelarias (impostor de importação) con China Questão 2.- En el texto se dice que el TLC Chile/China e) todavía no está en funcionamiento ( só Chile fez a promulgação) Questão 3.- En el texto se dice que este afio c) el comercio entre China y Chile ya ha rebasado (ultrapassou)3 mil millones de dólares (3 bilhões) Questão 4.- Según el texto, el tratado Chile/ China tendrá como consecuencias: d) la apertura aún mayor de Chile al mercado internacional (discurso de Bachelet) Questão 5.- La expresión “mientras tanto” podría se sustituida sin alterar sentido por = d) a su vez Questão 6.- La expresión “ha posicionado” podría ser sustituida por = e) ha ubicado Questão 7 - La expresión “a pesar de las dificultades” podría se sustituida por = b) pese a los obstáculos Gabarito dos exercício de fixação 5: 1.- gTe has dado cuenta de la situación? 2.- El gobierno ha propuesto una reforma tributaria. 3.- Nosotros hemos recibido diferentes propuestas. 4.- El ministro ha dicho que no está de acuerdo. 5.- China Chile han suscrito un TLC. 6.- Yo he reconocido mis errores. 7.- Nadie ha visto los defectos de la ley. 8.- Ellos han sido los culpables por la inflación. 9.- China ha roto las patentes automotrices. 10.- Tú y yo hemos sabido prepararnos bien 11.- Unos países se han desenvuelto mejor que otros. 12.- Bush ha proferido amenazas a sus opositores. 13.- Nadie ha hecho lo suficiente. 22
Docsity logo



Copyright © 2024 Ladybird Srl - Via Leonardo da Vinci 16, 10126, Torino, Italy - VAT 10816460017 - All rights reserved