(Parte 1 de 5)

-1-

w.pontodosconcursos.com.br

AULA 9

U.S. Wants WTO Ministerial Meeting After Session in Hong Kong

Washington - U.S. Trade Representative Rob Portman is urging countries to advance the long-stalled World Trade Organization (WTO) negotiations at the December Hong Kong ministerial meeting and asserted that trade ministers should meet again soon after to keep the negotiations on track.

"I believe we ought to have another meeting," Portman said November 2 5 at a press conference in Geneva. "Without a meeting, without setting up sort of a backstop, it’s tough to make progress … We need to continue to push, keep the pressure on, to meet the end of 2006 deadline."

Portman made the comments after meeting with ministers from Brazil, the European Union (EU), India and Japan. 10

Launched in 2001 and stalled almost from the start over politically difficult agricultural trade issues, the negotiations, formally called the Doha Development Agenda, were originally scheduled to conclude in 2005.

Since then, participants have pressed for conclusion by December 2006, which would give the United States time to submit any agreement to Congress 15 before the president’s negotiating authority, called trade promotion authority or fast track, expires in mid-2007.

When the United States submitted an agriculture proposal October 10 to substantially reduce domestic support payments to farmers and tariffs, Portman said the aim was to revive chances for the December 13-18 Hong Kong meeting 20 to set the modalities -- the details and deadlines -- necessary for concluding the negotiations a year later.

That aim was frustrated, however, when a subsequent EU agriculture proposal was found by other participants to offer no real increased market access. Outside the EU, food-importing developed countries and major 25 developing countries issued statements rejecting market-opening concessions.

Still, at the November 2 press conference Portman said that, although the Hong Kong ministerial will not establish modalities, the United States remains committed to concluding an agreement with real substance.

"While expectations for Hong Kong have been lowered, and while Hong 30

Kong will not be all we had hoped it would be," he said, "the U.S. continues to have very high expectations." (By Bruce Odessey Washington File Staff Writer) Visit http://usinfo.state.gov

CURSOS ON LINE Prof. Carlos Augusto-2-

w.pontodosconcursos.com.br

Pre-testing Vocabulary

No quadro seguinte você encontra transparent words associadas a outras não tão evidentes. Faça o skimming do texto e, sem dicionário, tente traduzi-las.

1. the long-stalled negotiations a. () instalar um tipo de proteção
3. setting up sort of a backstop c. () as expectativas diminuíram
4. committed to concluding an agreementd. () negociações há muito emperradas
5. expectations have been lowered e. () manter as negociações nos eixos

A B 2. keep the negotiations on track b. ( ) comprometidos em fechar o acordo

ANALYSIS OF TEXT 1

1. Escreva um exemplo retirado do text 1 nos Verb tenses below:

Present continuous _ Present simple _ Past simple _ Present perfect _ Future Simple _ Past perfect _

2. Escreva dois exemplos de construções na voz passive: _

3. Como você traduz a expressão em negrito no seguinte fragmento do texto?: “the United States remains committed to concluding an agreement with real substance…” (L- 28/29) _

CURSOS ON LINE Prof. Carlos Augusto-3-

w.pontodosconcursos.com.br

Reading Comprehension – Answer in Portuguese:

1. Após reunir-se com representantes do Brasil, da Europa do Japão por que

Rob Portman sugere uma nova reunião após Hong Kong? _

2. Porque motivo as negociações sobre comércio travaram logo depois de seu início em 2001? _

3. Quais os motivos que reduzem consideravelmente as chances de sucesso da reunião dos ministros do comércio em Hong Kong? _

4. A expressão ‘Since then’ (L 14) está usada no texto para indicar o quê? _

5. Que idéia indica a palavra ‘still’ (L-27) como marcadora do discurso? _

6. Que idéia indica a palavra ‘while’ (L-30) como marcadora do discurso? _

7. É possível parafrasear o fragmento ‘the long-stalled WTO negotiations…”

long time. True () or False ( )?

(L-2) da seguinte forma: The WTO negotiations that have not advanced for a

8. In "I believe we ought to have another meeting," (L-5) o modal verb “ought to” pode ser substituído por “should” sem prejuízo do sentido. True ( ) or False ( )?

CURSOS ON LINE Prof. Carlos Augusto-4-

w.pontodosconcursos.com.br

É fundamental que você acredite no estudo que vem realizando. Se você chega à AULA 9 de um curso programado para dez aulas e não é capaz de pôr em prática os ensinamentos ministrados, de duas uma: ou não está estudando suficientemente ou ao professor falta demonstrar o encadeamento didático do material apresentado. Well (faltava um well), desta vez vamos fazer um verdadeiro ‘affix rally’ –juntar prefixos e sufixos num estudo abrangente. No final desta aula disponibilizamos uma coletânea com os principais AFFIXES para sua referência. Não deixe de estudá-los para o simulado que vamos propor após a AULA 10.

Com o propósito de lhes dar maior confiança neste estudo vamos repassar vários exemplos de palavras com formação prefixal e sufixal no texto 1. First, em ministerial meeting, a reunião dos trade ministers (=ministros do comércio), evidentemente ministerial pertence à família da palavra minister e você chega ao significado em português com facilidade. Em WTO negotiations (= negociações da OMC) o substantivo negotiations pertence à família do verbo regular negotiate, do adjetivo negotiable, ou do seu antônimo non-negotable, e vai por aí. Em press conference (= conferência de imprensa), conference é substantivo derivado do verbo regular confer. Na expressão keep the pressure on (=manter a pressão sobre) você tem o substantivo pressure, da mesma família do verbo regular press (= pressionar) e do substantivo press (= imprensa) supracitado. Em politically difficult =(= politicamente difíceis) aí esta o advérbio com a terminação –mente de que tanto falamos. No fragmento ‘participants have pressed for conclusion’, o substantivo participants (= participantes) é da mesma família do verbo regular participate, e conclusion (= conclusão) da mesma família do verbo regular conclude. Em ‘submit any agreement’, tem-se o substantivo agreement (= acordo) formado com o acréscimo do sufixo –ment ao regular verb to agree. Você reconhece em ‘agriculture proposal’ o substantive proposal (= proposta) derivado de o regular verb to propose?

Last but not least, observe em ‘expectations lowered’, ambas as palavras podem ser dissecadas: expectations vem do verbo expect e lowered, particípio passado do verbo to lower (= diminuir).

Como você percebe os prefixos e sufixos aparecem dezenas de vezes em textos de todas as espécies. Familiarize-se sempre mais com eles e sua leitura será indubitavelmente mais fluente.Faça os exercícios que se seguem e procure traduzir as frases curtas. No final confronte seu trabalho com minha tradução.

CURSOS ON LINE Prof. Carlos Augusto-5-

w.pontodosconcursos.com.br I - Use the prefixes in the box to complete the sentences below:

1. The witness’s account of the facts was rather _-accurate. 2. I’m not going to do it because it’s against the law. It’s _-legal. 3. We all expect judges to be _-partial. 4. As the leader, he had to take _-popular decisions. 5. I was drawn to the place by some kind of _-resistible force.

I - Use the prefixes in the box to complete the sentences below:

1. Don’t cheat on the exam or you’l be _-qualified. 2. Make a decision. Why do you always have to be so _-decisive? 3. She’s been feeling so _-sure. 4. There must some _-understanding. This is not what I meant. 5. Mr. Lombard said he worked for a _-profit organization.

I - Add the suffixes in the box to the nouns in parentheses.

1. Doctor Sales found out that Julia was _ (allergy) to penicillin. 2. You have to read the _ (class) authors. 3. Share your room with your cousin. Be less _ (self), Gene. 4. That snake is _ (poison). Be careful. 5. Freddy’s business is very _ (profit).

IV - Add the suffixes in the box to the nouns in parentheses.

1. Samantha has a _ (love) child. 2. Because of Julia’s hypertension she can’t eat _ (salt) food. 3. We have to remain _ (watch) so that another robbery does not happen again. 4. I hated that scene. It was _ (horror). 5. My father loves _ (class) music.

CURSOS ON LINE Prof. Carlos Augusto-6-

w.pontodosconcursos.com.br

Para fins didáticos dividi o artigo “Unleashing Growth Through Sound

Developing Policies” (Promovendo o Crescimento através de Políticas de Desenvolvimento Saudáveis) em dez excerpts. Como lhes disse antes este é o tipo do exercício que cada um pode preparar a seu bel prazer.

(Parte 1 de 5)

Comentários