Baixe Arabe Español principiantes e outras Notas de estudo em PDF para Economia, somente na Docsity! ÁRABE PARA
PRINCIPIANTES
MUHAMMAD KANAFANI
va ss
6 árab “ spahiol Cio O pool
o É
Jolelolclelclolciolelolciokeloieta)
o
(o)
o
(O)
o
6
o
6
o
(o)
o
O)
o
(o)
o
6
o
O)
o
6
o
6
o
O)
o
(o)
o
O)
(2)
www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 2 Transliteración Fonética Letra árabe Símbolo usado Á ى - آ B ب T ت Z ث Y ج H ح J خ D د Dh ذ R ر Z ز S س Sh ش S ص D ض T ط Dh ظ www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 5 siin سسس س المس salam paz similar a la s española shiin ششش ش مسش shams sol Se pronuncia como la ch francesa y la sh inglesa saad صصص ص يفص saif verano Es una s fuerte, enfática daad ضأر ضضض ضard tierra Es una d fuerte, enfática tah اِلبطَ ططط ط taalib estudiante Es una t fuerte, enfática dhahهرظُ ظظظظ dhuhr mediodía Es una z fuerte, enfática, como todas las consonantes subrayadas 'aiinعععع نمع na'am sí El apóstrofe es un sonido que no existe en castellano, es gutural gaiin اِبةغَ غغغ غ gaabah bosque La g se pronuncia en la garganta, como la r francesa faa‘ ففف ف رفح harf letra Se pronuncia como la f española qaaf رقَ ققق قم qamar luna Se pronuncia en la garganta kaaf ابِك ككك كت kitaab libro similar a la k española laam ةلُ للل لغ lugah idioma similar a la l española miim ممم م ةمسدر madrasah escuela similar a la m española nuun ننن ن ورن nuur luz similar a la n española haa‘ ِه ههه هر hirr gato Es suave, como la h andaluza waauووو و ةردو wardah rosa u, o, w (representa un sonido vocal, depende del contexto un ua, uú, ui) iaa‘ يييي دي iad mano i, y (sonido vocal similar a la i española o el diptongo yi) www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 6 Los Pronombres Personales Damaa‘iru rraf'il munfasilah فِع املُنفَِصلةالر ضمائر yo anaa أنا tú (masculino) anta أنت tú (femenino) anti أنِت él huwa هو ella hiia هي nosotros, nosotras nahnu حنن vosotros antum مأنت vosotras antunna نأنت ellos hum مه ellas hunna نه vosotros o vosotras dos antumaa ماأنت ellos o ellas dos humaa ماه www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 7 Los Números Aِl‘rqaam األرقام 0 cero sifr ِصفر 1 uno waahid واحد 2 dos iznaan اناثن 3 tres zalazah ثَالثة 4 cuatro arba'ah أربعة 5 cinco jamsah ةسمخ 6 seis sittah ةِست 7 siete sab'ah بعةس 8 ocho zamaaniah مثاِنية 9 nueve tis'ah ِتسعة 10 diez 'asharah رةشع 11 once ahada 'ashar در أحشع 12 doce iznaa 'ashar رشاثنا ع www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 10 13º azzaaliz 'ashar رشالثَّالث ع zalazata ‘ashar رش13 ثالثةَ ع 14º arraabi' 'ashar رشابع عالر arba'ata ‘ashar رشعةَ ع14 أرب 15º aljaamis 'ashar رشاخلامس ع jamsata ‘ashar رشسةَ عم15 خ 16º assaadis 'ashar رشادس عالس sittata ‘ashar َةرِستش16 ع 17º assaabi' 'ashar رشابع عالس sab’ata ‘ashar رشعةَ عب17 س 18º azzaamin 'ashar رشالثَّامن ع zamaaniata ‘ashar رش18 مثانيةَ ع 19º attaasi' 'ashar رشاِسع عالت tis'ata ‘ashar رش19 تسعةَ ع 20º al'ishruun الِعشرون ‘ishruun 20 ِعشرون 21º alwahid wal 'ishruun الِعشرون الواِحد و waahid wa ‘ishriin ِعشرون 21 واِحد و 30º azzalaazuun الثَّالثون zalazuun 30 ثَالثون 40º al‘rba'uun عونباألر arba'uun عونب40 أر 50º aljamsuun سوناخلَم jamsuun سونم50 خ 60º assittuun تونالس sittuun ون60 ِست 70º assab'uun عونبالس sab'uun عونب70 س 80º azzamaanuun الثَّمانون zamaanuun 80 ثَمانون 90º attis'uun عونسالت tis'uun عون90 ِتس 100º almi‘ah اِملئة mi‘ah 100 ِمئة www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 11 La hora Assaa'ah ةالساع la una: (la hora una) assaa'ahl waahidah ة الواِحدةالساع las dos: (la hora segunda) assaa'ah zzaaniiah ة الثانيةالساع las tres: (la hora tercera) assaa'ah zzaalizah ة الثاِلثَةالساع las cuatro: (la hora cuarta, etc.) assaa'ah rraabi'ah اة الراِبعةلساع las cinco assaa'ahl jaamisah ة اخلاِمسةالساع las seis assaa'ah ssaadisah ة الساِدسةالساع las siete assaa'ah ssaabi'ah ة الساِبعةالساع las ocho assaa'ah zzaaminah ة الثاِمنةالساع las nueve assaa'ah ttaasi'ah ة التاالسِسعةاع las diez assaa'ahl 'aashirah ة العاِشرةالساع las once assaa'ahl haadiiata 'ashrah ة احلاِدالساعشرةية ع las doce assaa'ah zzaaniiata 'ashrah شرةالسة الثاِنية عاع www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 12 El Tiempo Alwaqt قتالو Tiempo waqt قتو Hora saa'ah ةساع Reloj saa'atu iadd ُةساع دي Minuto daqiiqah قيقةد Segundo zaaniah ثَانية Media hora nisfu saa'ah ساعة ِنصف Mañana sabaah باحص Mañana gadd غَد Mediodía muntasafu nnahaar صفنتهار مالن Tarde adhdhuhr الظُهر Noche allaiil اللّيل Medianoche muntasafu llaiil صفنتاللّيل م ¿Que hora es? kami ssaa'ah? ة؟ كَماعالس Son las seis assaadisah اِدسةالس Las siete y diez assabi'ah wa 'ashru daqaa‘iq اِبعةقائق السد شروع Las siete y cuarto assabi'ah wa rrubu' اِبعةع و السبالر Las siete y media assabi'ah wa nnisf اِبعةصف و السالن Las siete menos cuarto assabi'a illa rubu' اِبعةبع إال السر ¿Puede decirme la hora, por favor? kami ssa'a min fadlik? ةاعفَضلك؟ ِمن الس كَم ¿A qué hora abre el museo? fi aíi saa'atin iaftahul muthaf? أي ٍةساع حفتف؟ ياملُتح يف Es demasiado temprano innahu mubakkirun yiddan هإن بكّراً مِجد www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 15 Días de la semana Aíaam Alusbuu' األسبوعأي ام Sábado assabt Domingo al‘ahad Lunes aliznaiin Martes alzzulazaa‘ Miércoles alarbi'aa‘ Jueves aljamiis Viernes alyumu'ah www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 16 Los Meses Al‘ashhur راألشه Mes sagrado Muharram Mes de partida Safar Mes de la primavera Rabii' auwal Mes de la continuación de la primavera Rabii' zaan Mes de la sequía Yumaadaá auwal Mes de la continuación de la sequía Yumaadaá zaan www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 17 Mes de respeto y abstinencia Rayab Mes de la germinación Sha'baan Mes del gran calor Ramadán Mes del emparejamiento de los animales Shauwal Mes del descanso Dhul qi'dah Mes de la peregrinación Dhul hiyyah www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 20 Naranja burtuqalií قايلرتب Rosa zahrií / wardií هريردي / زو Carmín qurmuzií زيقُرم Miel 'asalií ليسع www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 21 Vida diaria Alhaiaah Aliaumiíah ةاحلياة اليومي Buenos días sabaahul jaiir اخلَري صباح Buenas tardes / noches masaa‘ul jaiir مساُء اخلَري Hola marhaban ًمرحبا Adiós wadaa'an ًوداعا Hasta luego / Hasta pronto ilá lliqaa‘ إىل اللّقاء ¿Como está Vd? kaifa ‘antum? م؟أنت كيف ¿Como estás? / ¿Como te/le va? kaifa ‘anta? ؟أنت كيف bien hasan نسح Gracias shukran ًكراش Muchas gracias shukran yaziilan ًزيالكراً جش ¿Cómo está tu familia? kaifa haalu ‘usratika? ؟ِتكحالُ أُسر كَيف Me alegro de volver a verle tus'idunii ru‘iatuka min yadiid من جديد كين رؤيتسعدت ¿Como se encuentra hoy? kaifa anta lliaum? اليوم؟ أنت كَيف www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 22 Recuerdos a todos ablig salamii lilyamii' ميعأبلغ سالمي ِللج Recuerdos a todos tahiíatii lilyamii' ايتميعحتيِللج Frases de cortesía ta'aabiír shaa‘i'ah اِئعةابري شعت Muchas gracias shukran yaziilan ًزيالكراً جش De nada la shukra 'alá waayib على واجب كرال ش Por favor min fadlik ِلكِمن فَض Perdón / Disculpe / Lo siento 'afwan ًفواع ¡Bienvenido! ahlan wa sahlan ًهالسأهالً و ¡Salud! sihhah ةصح ¡Felicidades! mubarak / mabruuk كبارروك/ مبم ¡Suerte! hadh sa'íid دعيظ سح No importa la iahumm مهال ي Aquí tiene tafaddal لفَضت ¿Le puedo ayudar? hal bi‘imkanii musaa'adatuka? ؟هكتدساعكاين مل ِبإم Es usted muy amable hadha lutfun minka كِمن ذا لُطْفه No se moleste la tuz'iy nafsak كفْسِعج نزال ت www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 25 ¿Acaso? / ¿Ser + ? hal? / a? ل؟أ؟/ه ¿De dónde? min aina? ؟أين ِمن ¿Adónde? ilá aiin? ؟إىل أين Los demostrativos Asmaa‘ul Ishaarah أمساء اإلشارة 1. Los demostrativos de cercanía son: este hadhaa ذاه ésta hadhihi ِذِهه estos o estas ha‘ulaa‘ الِءهؤ estos dos hadhaani (si es sujeto) o hadhaini (si no es sujeto) ذَيِنذاِن أَو هه estas dos haatani (si es sujeto) o haataini (si no es sujeto) هاتان أَو هاتني 2. Los demostrativos de lejanía son: ese o aquel dhalika ذَِلك esa o aquella tilka ِتلك esos o esas, aquellos o aquellas uula‘ika أُوالِئك esos o aquellos dos dhaanika (si es sujeto) o dhainika (si no es sujeto) أَو ذَيِنك ذاِنك esas o aquellas dos taanika (si es sujeto) o tinika (si no es sujeto) يِنكأو ت تاِنك www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 26 Particularidades de las personas ma'lumaat Shajsiíah ةخصيعلومات شم Nombre alism االسم Apellido alkuniah الكُنية Edad al'umur رمالع Estado civil alhaalah aliytimaa'iíah ةاحلالة االجِتماعي Soltero a'zab بأعز Casado mutazauuiy جزوتم Divorciado mutallaq طلّقم Viuda armalah لةأرم Viudo armal لأرم Profesión mihnah مهنة Dirección 'unwaan عنوان Pasaporte yawaaz safar فَرس وازج Fecha de nacimiento taariij aluiladah تاريخ الِوالدة Lugar de nacimiento makaan aluiladah كانُ الِوالدةم www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 27 La Familia Al'aa‘ilah اِئلَةالع Masculino mudhakkar ذكَّرم Femenino mu‘annaz ثؤنم Padre abb أَب Madre umm أُم Hijo ibn ابن Hija bint ِبنت Hermano ajj أَخ Hermana ujt أُخت Tío (de padre) 'amm مع Tío (de madre) jaal الخ Tía (de padre) 'ammah ةمع Tía (de madre) jaalah الَةخ Primo (de padre) ibn al'amm ماِبن الع www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 30 Comidas y Bebidas Atta'aam wa Shsharaab اماب الطَّعرو الش Comida ta'aam طَعام Bebida sharaab رابش Agua maa‘ ماء Café qahwah َقَهوة Té shaai شاي Leche haliib ليبح Zumo 'asiir عصري Pan jubz بزخ Carne lahm لَحم Pollo dayaay جاجد Pescado samak كمس Verduras judaar ارضخ Fruta faakihah ةفاِكه Naranja burtugaal
Manzana tuffaah
Dulce huluu
www almadrasa org 31 www. arabEspanolorg
www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 32 Los Preposiciones Huruuf Alyarr روف اجلَرح a, hacia ilá إىل en fii يف con (más persona) ma'a عم con (más objeto) bi ِب de, desde min ِمن a, para li ِل sobre 'alà لىع ante, frente a (también se dice امقُد quddâma) amaama أمام detrás de (también se dice راءو warâa) jalf لفخ entre baina نيب bajo tahta حتت sin biduun ِبدون contra didda ِضد www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 35 La Ropa Azziiaab / Almalaabis املَالِبس/ الثِّياب Camisa / Camiseta qamiis قميص Pantalones bintaal لبنطا Abrigo mi'taf معطف Blusa bluzah بلوزة Chaqueta yaakiit / sutrah ة /جاكيترتس Calcetines yawaarib جوارب Bufanda / Pañuelo uishaah ِوشاح Zapatos / Botas hidhaa‘ حذاء Falda tannuurah رةتنو Vestido fustaan فستان Traje taqm / badlah طَقْم/ لَة بد Vaqueros yiinz جيرت Jersey bluzah suufiíah بلوزة صوفية www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 36 Pijama biyaamaa بيجاما Chaleco sadriíah صدرية Guantes quffaazaat قُفّازات Paraguas midhallah / shamsiíah ة/ ِمظَلَّةسيمش Cinturón hizaam / nitaaq ِنطاق/ ِحزام Bolso / Maleta haqiibah ةِقيبح Bolso / Monedero yizdaan ِجزدان Sombrero qubba'ah عةقُب Abanico mirwahah حةِمرو Anillo jaatam مخات Pulsera siwaar ِسوار Pendiente halaq لَقح Collar / Cadena silsaal / 'iqd ِعقْد/ ِسلسال Corbata kraafah كرافة Sandalia sandal لندص manga kumm كُم botón zirr ِزر Impermeable / Gabardina mi'taf waaqin minal matar ِمف واٍقعطَِم ر املطَن Quisiera ver algunas camisas de rayas argabu biru‘iati ba'dil qumsaanil mujattatah أرغَب ِبرؤية بعِض القُمصاِن املُخطَطة ¿Tienen otros modelos? hal ladikum tasaamiim ujraá? صاميم أُخرى؟ل لديكم ته ¿Me irá bien esta? hal ia‘tii hadhaa maqaasií? ل يأيت هذا مقاسي؟ه www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 37 ¿De qué talla? bi‘i maqaas? بأي مقاس؟ ¿Dónde está el probador? aina tuyadu gurfatul qiiaas? غُرفَةُ القياس؟ دوجت أين ¿Le queda bien? hal tunaasibuk? ك؟ناِسبل ته Voy a probármela sa‘aqiisuh هأقيسس El cuello me queda un poco apretado innal iaaqata daíiqah ba'dal shshai‘ يءالش عضقة بياقة ضإنَّ الي Voy a probarme una talla mayor sa‘uyarribu maqaas akbar ب مرأُجرسقاس أكب www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 40 Al otro lado de la calle fil yaanibil ájari minal shshari' ارعالش ِر ِمنيف اجلَاِنِب اآلخ Es la paralela a esta innahul shshari'l muaazii lihadhaa إنه الشارع املوازي ِلهذا Es muy lejos, es mejor que tome el taxi innahu baiidun yiddan, minal afdali an tarkaba saiiarata uyra ِمن األفضِل أن ،إنه بعيد ِجداً تركَب سيارةَ أُجرة Sígame, yo también voy en esa dirección itba'nii, fa‘naa sa‘dhhabu aidan fi hadhal ittiyaah اتبعين، فأنا سأذهب أيضاً يف هذا االتجاه Es muy difícil de explicar minal ss'abi an ashrah حعِب أن أشرالص ِمن www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 41 En la Clase Fi Ssaf فيفالص Pizarra sabbuurah ورةبس Puerta baab ابب Ventana naafidhah اِفذَةن Pared haa‘it اِئطح Papel waraqah قَةرو Goma mimhaah ِممحاة Sacapuntas mibraah اةِمرب Cuaderno daftar رفتد Regla mastarah ةسطَرم Deberes / Tarea waayib / wadhiifah ظيفَة/ واجبو Calculadora álah haasibah ةاِسبآلَة ح Libro kitaab ابِكت Novela riwaaiah ةِرواي www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 42 Diccionario mu'yam / qaamuus معجقاموس/ م Postal bitaaqah ِبطاقَة Bolígrafo / Pluma qalam قَلَم Lápiz qalam rasaas صاصقَلَم ر Sobre dharf ظَرف Rotulador qalam tamiiz مييزقَلَم ت Mapa jariitah ريطَةخ Agenda mufakkara فَكّّرةم Revista mayallah جلَّةم Periódico yariidah ريدةج Tiza tabaashiir طباشري Maletín haqiibah ةقيبح www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 45 Artista fannaan انفَن Pintor rassaam امسر Jubilado mutaqaa'id َقتاِعدم Parado 'aatil 'anil 'amal لمِن الععاِطل ع Payaso muharriy جرهم www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 46 La Naturaleza Attabii'ah ةالطَِّبيع Tiempo taqs طَقْس Clima manaaj ناخم Tierra ard ضأر Montaña yabal لبج Valle uaadii اديو Meseta hadabah بةضه Golfo jaliiy ليجخ Pantano mustanqa' نقَعستم mar bahr رحب Lago buhaiirah ةريحب Río nahr رهن Isla yaziirah ةزيرج Puerto miinaa‘ اءِمين www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 47 Oasis uaahah ةواح Orilla (del mar) shaati‘ (albahr) اِطئحر(شالب( Desierto sahraa‘ راءحص Estrecho madiiq ضيقم Carretera tariiq 'aam امطَريق ع Autopista autustraad أوتوستراد Desembocadura masab (nahr) بصهر(من( Llano sahl لهس Arco iris qaus quzah حقَوس قُز Terremoto zilzaal ِزلزال Tormenta saa'iqah / 'aasifah اِعقَةاِصفة/ صع Nube gaiimah ةغَيم Sol shams سمش Trueno ra'd دعر Relámpago barq قرب Bahía jaliiy sagiir غريليج صخ Cordillera silsilatu yibaal الِسلِسلة ِجب Huracán i'saar ارصإع Estación fasl لفَص Arena raml لمر Fuente ianbuu' وعنبي Brisa nasmah ةمسن www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 50 Horno furn نفُر Batidora jallaat الَّطخ Comedor gurfatul tta'aam غُرفة الطّعام Mesa taauilah طاِولة www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 51 Viajando Assafar فَرالس Aduana alyamaarik اجلَمارك Quiero ir a ... en avión uriidu dhdhahaaba ilá... biwaasitati ttaa‘irah ِبواِسطِة ..... أُريد الذَّهاب إىل الطَّاِئرة Me gustaría salir la semana próxima awaddu an ugaadira fil usbuu'il qaadim يف األسبو أن أُغَاِدر دِع القادمأو Quisiera hacer el viaje en barco awaddu an aquuma birhlatin biwaasitatil qaarib ُأن أق دِبرحلٍَة ِبواِسطَِة القاِرب وأَو م Desearía visitar la región de ... argabu biziaarati mantiqata ... ِة أرغَبنِطقة بزيارم ... ¿Qué ciudades me aconseja que visite? ma hial mudunu llati tansahuni biziiaaratihaa? ينحنصِتهاما هي املدنُ الَّيت ت؟ِبِزيار ¿Cuánto cuesta todo eso? maa taklifatu kulli dhalik? ؟كِلفَةُ كُلِّ ذَِلكما ت Resérveme dos plazas ihyz li maq'adiin دينقعز يل ماحج ¿Tiene usted folletos turísticos? hal ladaiika manshuraat siaahiíah? ة؟هنشورات سياحيم كل لَدي www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 52 Edificios públicos Mabaanii 'aammah ةباين عامم Ayuntamiento darul baladiíah ةلَديالب دار Juzgado mahkamah ةحكَمم Diputación maylisul nuwaab ابالنو جِلسم Embajada safaarah فارةس Consulado qunsuliíah ةقُنصلي Correos markazul bariid ريدالب ركَزم Comisaría markazul shshurtah رطَةالش ركَزم Hospital mustashfaá شفَىستم Oficina de turismo maktabu siiaahah ِسياحة بكتم Estación mahattah / mauqif حطّةوقف/ مم Castillo qal'ah ةقَلع Palacio qasr / balaat الط/ قََصرب Mezquita masyid سِجدم www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 55 Pestaña / s rimsh / rumuush موش/ ِرمشر Párpado / s yifn / yufuun فون/ ِجفنج Mejilla waynah ةجنو Barbilla dhaq ذَقن Cuello raqbah قبةر Hombro / s katif / aktaaf أكتاف/ كَتف Piel yild ِجلد Brazo dhiraa' ِذراع Mano / s iad / aiaadii دأيادي/ ي Dedo / s isba' / asaabi' أصاِبع/ إصبع Uña / s dhufr / adhaafir أظاِفر/ ظُفر Pierna / s riyl / aryul ل/ ِرجلجأر Pie / s qadam / aqdaam مأقدام/ قَد Muñeca / s mi'sam / ma'aasim معاِصم/ ِمعصم Codo mirfaq ِمرفَق Rodilla / s rukbah / rukab كبةكَب / رر Tobillo kaahil كاحل Pecho / s sadr / suduur درور/ صدص Espalda dhahr ظَهر Estómago ma'idah ةعدم Ombligo sirrah ةصر Cintura jasr صرخ www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 56 Cadera warik ورك Muslo fajdh فَخذ Corazón / corazones qalb / quluub قُلوب/ قَلب Pulmón ri‘ah ِرئة Muela / s dirs / adraas أضراس/ ضرس Nuca nuqrah ةقرن Garganta halq لقح Garganta hunyurah ةرنجح Puño qabdah ةقَبض Lunar shaamah ةامش Hígado kabid كَبد Esófago marii‘ ريءم Vesícula biliar maraarah ةرارم Cráneo / s yumyumah / yamaayim مة جماِجم/ مجج Oído mayraá ssam' عمجمرى الس Apéndice azzaa‘idah addudiíah ةاِئدة الدوديالز www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 57 Las Frutas Alfawaakih الفَواكه Manzana tuffaah فّاحالت Albaricoque mushmush ششمم Avocado alafukaatah األفوكاتة Plátano mauz وزم Fresa faraauilah / freiz فريز/ فَراِولَة Uva 'inab بِعن Cereza karaz زكَر Piña anaanaas أَناناس Kiwi kiuii ِكيوي Sandía battiij طيخب Melón shammaam اممش Naranja burtuqaal قالرتب Melocotón durraaq اقرد www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 60 Champiñón futr فُطْر Rahano fuyl لفُج Alcachofas ardii shaukii وكي أرضيش Remolachas shamandar رندمش Repollo malfuuf لفُوفم Coliflor / Brécol qunnabiit ِبيطقُن Nabo lift ِلفْت Perejil baqduunas سونقْدب Lentejas 'adas سدع Pimiento verde fulful ajdar رفُلفُل أخض Pimentón fulful haar ارفُلفُل ح Ajo zuum مثُو Apio karfas كَرفَس Pino sanaubar روبنص www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 61 Los Animales Alhaiwaanaat اتاحلَيوان Gato hirr / qit ِقط/ ِهر Perro kalb كَلب Caballo aansih ِحصان Burro himaar ِحمار Vaca baqarah قَرةب Toro zaur ثَور León asad دأس Leopardo namir ِمرن Zorro z'lab ثَعلَب Elefante fiil فيل Oso dub دب Ciervo gazaal غَزال Camello yamal لمج Jirafa zaraafah افَةرز Conejo arnab بأرن Ardilla sinyaab ِسنجاب www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 62 Hiena dab' عبض Búfalo yaamuus وسامج Antílope dhabii ظَيب Canguro kangar ركَنغ Hipopótamo farasu nnahr هرس النفَر Mofeta dharibaan انظَِرب Comadreja ibn 'irs اِبن ِعرس Mono qird / sa'daan عدان/ ِقردس Jaguar asad amirikii د أمريكيأس Tigre namir mujattat ّخطِمر مطن Cebra himaar wahshii حشيِحمار و Rinoceronte wahiid alqarn حيد القَرنو Llama llamaa الما Reno aíal لأي Visón mink ِمنك Koala kuwaala كواال Marmota marmuut وطمرم Cervato waladul dhabi لَد الظَيبو Bisonte zaur amirikii ثَور أمريكي Castor qundus سقُند Racón raakuun راكُون Panda bandaa انداب www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 65 Perdigón hayal لجح Gilguero hassuun ونسح Pájaro del amor albabbgah almutaíamah مةغاء املُتيبالب Grajo abuu zuraiq يرو زقأب Petral taa‘ir alnuu‘ طَاِئر النوء Flamenco basharuus وسرشب Pingüino bitriiq ِبطِْريق Mariposa farashah فَراشة Mosquito ba'uudah عوضةب www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 66 En la Librería Fil Maktabah بةيف املَكت Libro kitaab ِكتاب Novela riwaaiah ِرواية Diccionario mu'yam / qaamuus معجس/ مقَامو Periódico yariidah / sahiifah دةريِحيفة/ جص Postal bitaaqah bariidiíah ِريدةِبطَاقة بي Bolígrafo qalam قَلَم Lápiz qalam rasaas صاصقَلَم ر Sobre dharf ظَرف Rotulador qalam tamiíz زمييقَلَم ت Guía murshid / daliil رشدليل/ مد Mapa jariitah ريطةخ Estoy buscando un libro sobre ... abhazu 'an kitaabin 'an نن ِكتاٍب عثُ عحأَب... www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 67 Quisiera un libro sobre la historia de esta ciudad argabu bikitaabin iatahaddazu 'an taariiji hadhihil madiinah تاريِخ أرغَب ِبكتاٍب يتحدثُ عن هِذِه املَدينة ¿Está traducido al árabe? hal huwa mutaryam ilal 'arabiíah مجرتم ول هة؟هربيإىل الع ¿Tiene periódicos árabes? hal ladaika yaraa‘id 'arabiíah? ة؟بيرراِئد عج ل لَديكه ¿Dónde puedo comprar un mapa de carreteras? min aina iumkinunii an ahsala 'alá jaaritati tariiq ِمن أين يمِكنين أن أحصلَ على خاِرطَِة طَريق؟ www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 70 En el Restaurante Fil Mat'am ميف املَطع ¿Puede indicarme un bar dónde se pueda comer algo? hal iumkinuka an tadullanii makaan lil‘kl? هل يمكنك أن تدلَّين على مكان لألكل؟ ¿Puede hacerme un bocadillo? hal bi‘imkaanika an tu'idda lii shatiirah? ل بإمكانِك أنطرية؟هيل ش ِعدت ¿Tienen platos calientes? hal ladaikum wayabaat saajinah? هل لَديكُم وجبات ساِخنة؟ Tenemos sopa ladainaa hasaa‘ ساءلدينا ح Huevos calientes baid maqlii بيض مقلي ¿Podemos sentarnos en esta mesa? hal nastatii'u an naylisa 'alá hadhihi ttaauilah? هل نستطيععلى هذه أن جنلس الطاولة؟ ¿Tienen teléfono? hal ladaikum haatif? هاتف؟مل لديكه ¿Dónde están los servicios? aina alhammaam امأين؟احلم La cuenta, por favor alhisaab, min fadlik ِمن فَضِلك، اِحلساب Quiero un /una ... uriidu أريد Café qahwah قهوة Zumo de naranja 'asiir burtuqaal عرتقالصري ب www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 71 Leche fría haliib baarid ليب باردح Leche caliente haliib saajin ليب ساخنح Té con limón shaai billaimuun شاي بالليمون Chocolate caliente shukulatah saajinah شوكوال ساخنة Agua mineral miiaah ma'daniíah مياه معدنية Jarra yarrah ةجر Un vaso de ... ka‘s min كأس من Una taza de ... kuub min كوب من Mesa taauilah طاولة Silla kursii كرسي Plato sahn حن ص Cuchara mil'aqah قةِملع Tenedor shaukah وكةش Cuchillo sikkiin كنيِس Camarero / a naadil / ah ة / نادل Propina baqshiish قشيشب Una mesa para dos, por favor ... taauilah lishajsaiin lau samaht طاولة لشخصني لو سحتم Quisiera reservar una mesa para dos personas awaddu an ahyiza taauilah lishajsain نيِلشخص أن أحجز طاولة أود ¿Está reservada esta mesa? hal hadhihi ttaauilah mahyuuzah? هل هذه الطاولة حمجوزة؟ ¿Dónde podemos sentarnos? aina nastatii'u an naylis? أين نستطيع أن جنلس؟ Estoy esperando a unos amigos innani antadhiru ba'dal asdiqaa‘ إنين أنتظر بعض األصدقاء ¿Cuáles son los ingredientes de este plato? maa hiia mukauinaat hadha ttabaq? ق؟كَونات هذا الطَّبما هي م www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 72 En el Hotel Fil Funduq قيف الفُند Hotel / Pensión funduq قفُند Albergue nuzul لزن Recepción alistiqbaal الاالسِتقب Portero bauuwaab ابوب Botones jaadim ادمخ Huésped naziil / daif زيليف/ نض Llave miftaah ِمفتاح Propina ikraamiíah / baqshiish ةقشيش/ إكراميب Habitación individual gurfah mufradah دةفرغُرفَةٌ م ¿Tienen habitaciones libres? hal ladaikum gurafun jaaliiah? ل لَديكمخاِلية؟ه فغُر Tengo reservada una habitación a nombre de … qad hayaztu gurfatan bism … غُرفَةً ِباسِم زتجقد ح ... Desearía una habitación exterior argabu bigurfatin mutillatin lljaariy رفٍَة مطلٍّة ِللخاِرِجبغ غَبأر www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 75 Tos su'aal عالس Resfriado rashh شحر Dolor de cabeza waya' ra‘s أسع رجو Diarrea shaal سهال Compresa dammaadah ادةمض Pañales hifaad فاضِح Mareo daa‘ij داِئخ Insomnio araq قأر Estreñimiento imsaak إمساك Quemadura del sol harq shams مسق شرح ¿Puede darme algo contra ... ? hal bi‘imkanika i'taa‘ii shai‘ li ...? ؟...ك إعطائي شيء يل هل بإمكان www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 76 En el Coche Fi Saíaarah ارةيف السي Autopista tariiq 'aam طَريق عام Autovía tariiq bittiyaahaín ناهيجطَريق بات Curva peligrosa mun'ataf jatir طرطَف خنعم Desviación tahuilah حويلر (ةُتيس( Coche saíaarah ارةسي Autocar 'arabah بةرع Camión shahinah شاِحنة Autobús hafilah حاِفلة Moto darrayah naaríah ةاجة ناريدر Dirección única tariiq bittiyahin waahid احدجاٍه وِبات طَريق Señal de tráfico lafitatu tariiq الِفتةُ طَريق Obras hafriíat اتحفري Límite de velocidad huduud assurr'ah ةرعدود السح Permiso de conducir rujsatu qiiaadah رخصة القيادة ¿Es ésta la carretera para ...? hal hadhihi hiia attariqu almu‘ddiiah ilá? ية إىلاملُؤد الطَِريق ِذه هيل ه؟...ه ¿A qué distancia está ...? kam tab'ud...? دبع؟...كَم ت www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 77 No está lejos laisat ba'iidah عيدةت بلَيس Hay unos ... kilómetros tab'udu bid'ata.... kilomitraat ةِبضع دبعكيلومترات.... ت ¿Es buena la carretera? hal attariqu yaíidah? دة؟يج ل الطَريقه Hay muchas curvas hunakal kaziiru minal mun'atafaat طَفاتاملُنع ِمن الكَثري اكنه ¿Dónde puedo comprar un mapa de carreteras? aina astatíi'u an ashtariia jaaritata tariiq? أين استطيع أن أشتري خاِرطَةَ طَريق؟ ¿Cuál es la mejor carretera para ir a la costa? ma huwa afdalu tariiqin llidhahaabi ilá assahil? ما هو أفضلُ طَريٍق ِللذهاِب إىل الساحل؟ ¿Cuánto tiempo se necesita para ir a ... ? kam minal waqti iatatallabul dhahaab ilá...? كَم ِمن الوقِت يتطلَّب الذَّهاب إىل ؟... ¿Puede indicarme qué dirección debo tomar para salir a la carretera nacional? hal laka an tadullani 'alá kaifiíatil usuuli ilá ttariiqil 'aam? هل لَك أن تدلَّين على كيفيِة الوصوِل إىل الطَريِق العام؟ ¿Puedo aparcar aquí? hal astatií'u an arkuna ssaíaarata hunaa? ارةَ هيالس أن أركُن طيعل استنا؟ه No hay aparcamiento la iuuyadu mauqif وقفم ال يوجد Deseo alquilar un coche uriidu an asta‘yira saíaarah ارةيس أن أستأِجر أُريد ¿Cuál es el precio por día? kam tukallif iaumiían? اً؟وميكَلِّف يكَم ت ¿Cuántos días? kam iaum? كَم يوم؟ ¿ puedo pagar con tarjeta? hal astatií'u an adfa'a biwaasitatil bitaaqah? هل استطيع أن أدفَع ِبواِسطةُ الِبطاقة؟ Gasolinera mahattatu waquud قودحطَّةُ وم Gasolina waquud قودو Aire hawaa‘ واءه www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 80 Ventana naafidhah ناِفذة Tripulación taaqam طَاقَم Retraso ta‘jiir أخريت Exceso de equipaje alwaznul zaa‘id الوزنُ الزاِئد Sala de espera qaa'atul intidhaar ةُ االنِتظارقَاع Puerta de embarque bauwaabah ابةوب Vuelo cancelado rihlah mulgaah اةلغِرحلَة م El vuelo a ... alrihlah ilá... الِرحلة إىل ... El vuelo procedente de ... alrihlah alátiiatiah min... الِرحلة اآلتية ِمن... Objetos perdidos al‘shiiaa‘ul mafquudah األشياُء املَفقودة ¿Con qué antelación hay que estar en el aeropuerto? mataá ianbagi an nahdura ilál mataar? إىل املَطار؟ رحضغي أن ننبىت يم ¿Cómo puedo ir al aeropuerto? kaifa astatii'ul dhahaba ilál mataar? إىل املَطار؟ الذَهاب طيعاست كَيف ¿Cuánto peso está permitido? kam huwal uaznul masmuuhu bihi? ِبِه؟ زنُ املَسموحالو كَم هو ¿A qué hora sale el avión para ...? fii aii saa'ah tuqli'ul ttaa‘irah ilá...? الطاِئرة إىل يف قلع؟...أي ساعة ت Se ruega a los pasajeros del vuelo ... embarquen por la puerta ... naryu an iatawayyaha rukkabul rrihlati ilál bauwabah... نرجو أن يتوجه ركّاب الِرحلَِة إىل ...البوابة Por favor, abróchense los cinturones shuddu ahzimatal amaani min fadlikum ةَ األماِن ِمن فَضِلكموا أحِزمدش Prohibido fumar mamnuu'l tadjiin دخنيمنوع التم Se me ha perdido una maleta laqad ad'atu haqiibatan ًةبقيح لَقَد أضعت www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 81 En el Tren aartFil Qi يف الِقطار Tren qitaar ِقطار Andén minassah / minbar ةصر/ ِمنِمنب Vía darb / tariíq برق/ دطَري Vagón 'arabah بةرع Compartimiento maqsuurah ورةقْصم Revisor mufattish شفتم Bolsa haqiibah ةبقيح Mochila haqiibatu dhahr ةُ ظَهربقيح Maletín haqiibatu auraaq ُةبقيأوراقح Billete de ida tadhkartu dhahaab ذْكَرةُ ذَهابت Billete de ida y vuelta tadhkartu dhahaab wa iiaab ذكَرةُ ذَهاب و إيابت Primera clase darayah uulaá ىلجة أورد Despacho de billetes maktabul ttadhaakir ذاِكرالت بكتم ¿Dónde está la estación de trenes? aina taqa'u mahattatul qitaar? حطّةُ الِقطار؟م قَعت أين www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 82 ¿Cómo puedo llegar a la estación lo antes posible? kaiifa astatii'ul usuula 'ilá mahattatil qitaar bi‘ssra'i waqtin mumkin? كَيف استطيع الوصولَ إىل محطِّة ِع ورمكن؟ الِقطاِر ِبأسقٍت م ¡Lléveme a la estación. Tengo mucha prisa! hal bi‘imkanika an tuqillanii ilá mahattatil qitaar. innanii 'lá 'ayalatin min amrii! إىل محطِّة هل ِبإمكاِنك أن تقلَّين ! إنين على عجلٍَة ِمن أمري. الِقطار ¿Cuánto cuesta un billete de ida y vuelta a ...? kam tukallifu tadhkartu dhahaabin wa iiaab ilá ...? كَم تكلِّف تذكَرةُ ذَهاب و إياب ؟...إىل ¿Hay descuentos para estudiantes? hal hunaka husumaat liltullab? سومات ِللطُالب؟ح ناكل هه Dos billetes para ... tadhkarataíni ilá ... َذكِن إىل ترتي... ¿Hay un tren para ... ? hal hunaka rihlah ilá...? ِرحلَة إىل ناكل ه؟...ه ¿Es éste el tren para...? hal hadha huwa lqitaarul dhdhahibu ilá...? هل هذا هو الِقطار الذَاِهب إىل ؟...