Jesus a vida completa juanribe pagliarin

Jesus a vida completa juanribe pagliarin

(Parte 1 de 10)

Jesus: The Complete Life 1Jesus: The Complete Life1 Jesus: The Complete Life 1Jesus: The Complete Life1

Jesus: The Complete Life 3

Copyright © 2014 by Juanribe Pagliarin A apresentação inédita e especial do texto do Evangelho, em forma reunida e cronológica, bem como o Dicionário Teológico, Comentários, Títulos e Cabeçalhos, está totalmente protegida por prévios copyrights em favor do Autor, a quem pertence todos os direitos.

Todos os direitos reservados e protegidos pela lei 9.610/98. É proibida a reprodução total ou parcial sem a expressa anuência da editora. Foi feito depósito legal.

2014 Todos os direitos reservados bless Press editora rua Voluntários da Pátria, 964, CeP 02010-100 – São Paulo – SP – brasil e-mail: blesspress@blesspress.com.br w.blesspress.com.br

Capa: Douglas lucas revisão do Dicionário: andréa Filatro Diagramação: Crhistian Mascarenhas Tradução: Peter Walker Produção: georgia Pagliarin Coordenação geral: giancarlo Pagliarin impressão: imprensa da Fé, São Paulo, brasil

31ª edição: abril - 2014 - 1.0 exemplares - bilingue 30ª edição: Janeiro - 2014 - 60.0 exemplares 29ª edição: novembro - 2013 - 100.0 exemplares 28ª edição: Maio - 2013 - 100.0 exemplares 27ª edição: Maio- 2013 - 1.0 exemplares - bilingue 26ª edição: Dezembro - 2012 - 150.0 exemplares 25ª edição: novembro - 2012 - 50.0 exemplares 24ª edição: Setembro - 2012 - 10.0 exemplares - bilingue 23ª edição: Junho - 2012 - 100.0 exemplares 22ª edição: Março - 2012 - 30.0 exemplares 21ª edição: Dezembro - 2011 - 6.0 exemplares - bilingue 20ª edição: Outubro - 2011 - 30.0 exemplares 19ª edição: Julho - 2011 - 30.0 exemplares 18ª edição: Março - 2011 - 10.0 exemplares - bilingue 17ª edição: Março - 2011 - 30.0 exemplares 16ª edição: Março - 2011 - 30.0 exemplares 15ª edição: Fevereiro - 2011 - 30.0 exemplares 14ª edição: Setembro - 2010 - 130.0 exemplares 13ª edição: Setembro - 2010 - 30.0 exemplares - bilingue 12ª edição: agosto - 2010 - 20.0 exemplares 11ª edição: Maio - 2010 - 20.0 exemplares 10ª edição: Maio - 2010 - 20.0 exemplares 9ª edição: abril - 2010 - 60.0 exemplares 8ª edição: Março - 2010 - 300.0 exemplares 7ª edição: Fevereiro - 2009 - 20.0 exemplares 6ª edição: Setembro - 2008 - 3.0 exemplares 5ª edição: Fevereiro - 2008 - 10.0 exemplares 4ª edição: Fevereiro - 2007 - 53.0 exemplares 3ª edição: Maio - 2006 - 100.0 exemplares 2ª edição: abril - 2006 - 20.0 exemplares 1ª edição: Março - 2006 - 10.0 exemplares

Copyright © 2014 by Juanribe Pagliarin The unpublished and special text of the Gospel, united and in chronological order, as well as the Theological Dictionary, Commentaries, Titles and Headings, are protected by previous copyrights and the author retains all rights.

inTernaTiOnal CaTalOguing in PubliCaTiOn inFOrMaTiOn (CiP) (brazilian book Chamber, São Paulo, brazil)

Jesus / Juanribe Pagliarin
São Paulo.

Pagliarin, Juanribe, 1955- iSbn 978-85-9057-873-4

1. Jesus Christ - biography 2. Jesus Christ - Historicity
3. Jesus Christ - Person and mission i. Title

bibliography

Cover: Douglas lucas revision of Dictionary: andréa Filatro Diagramming: Crhistian Mascarenhas Translation: Peter Walker Production: georgia Pagliarin general Coordination: giancarlo Pagliarin Printed by: by imprensa da Fé, São Paulo, brasil

31st edition: april - 2014 - 1.0 copies - bilingual 30th edition: January - 2014 - 60.0 copies 29th edition: november- 2013 - 100.0 copies 28th edition: May - 2013 - 100.0 copies 27th edition: May - 2013 - 1.0 copies - bilingual 26th edition: December - 2012 - 150.0 copies 25th edition: november - 2012 - 50.0 copies 24th edition: September - 2012 - 10.0 copies - bilingual 23rd edition: June - 2012 - 100.0 copies 22nd edition: March - 2012 - 30.0 copies 21st edition: December - 2011 - 6.0 copies - bilingual 20th edition: October - 2011 - 30.0 copies 19th edition: July - 2011 - 30.0 copies 18th edition: March - 2011 - 10.0 copies - bilingual 17th edition: March - 2011 - 30.0 copies 16th edition: March - 2011 - 30.0 copies 15th edition: February - 2011 - 30.0 copies 14th edition: September - 2010 - 130.0 copies 13th edition: September - 2010 - 30.0 copies - bilingual 12th edition: august - 2010 - 20.0 copies 11th edition: May - 2010 - 20.0 copies 10th edition: May - 2010 - 20.0 copies 9th edition: april - 2010 - 60.0 copies 8th edition: March - 2010 - 300.0 copies 7th edition: February - 2009 - 20.0 copies 6th edition: September - 2008 - 3.0 copies 5th edition February - 2008 - 10.0 copies 4th edition: February - 2007 - 53.0 copies 3rd edition: May - 2006 - 100.0 copies 2nd edition: april - 2006 - 20.0 copies 1st edition: March - 2006 - 10.0 copies all rights reserved and protected by law 9,690/98. reproduction in part or in full is prohibited without prior express permission from publisher. legal deposit made.

2014 all rights reserved bless Press editora rua Voluntários da Pátria, 964, CeP 02010-100 – São Paulo – SP – brasil e-mail: blesspress@blesspress.com.br w.blesspress.com.br

Índexes for systematic cataloguing: 1. Jesus Christ: biography, Christology 232,901

DaDOS inTernaCiOnaiS De

CaTalOgaÇÃO na PubliCaÇÃO (CiP) (Câmara brasileira do livro, SP, brasil)

Jesus / Juanribe Pagliarin
São Paulo.

Pagliarin, Juanribe, 1955- iSbn 978-85-9057-873-4

1. Jesus Cristo – biografia 2. Jesus Cristo – Historicidade
3. Jesus Cristo – Pessoa e missão i. Título

bibliografia Índices para catálogo sistemático:

1. Jesus Cristo: biografia: Cristologia 232.901

If Jesus hadn’t done a single miracle, He would still be the most intriguing and influential Person that has ever lived in this world!

Juanribe Pagliarin

Se Jesus não tivesse realizado um só milagre ainda assim Ele seria a Pessoa mais intrigante e influente que já viveu neste mundo!

Juanribe Pagliarin

Jesus: The Complete Life 5

Herbet George Wells foi um ficcionista brilhante, autor de vários romances famosos, como: A Ilha do Dr. Moreau, A Guerra dos Mundos, O Homem Invisível, A Máquina do Tempo, e muitos outros. Porém, H.G. Wells não acreditava em Jesus. Dizia que tudo não passava de invenção dos apóstolos e que Jesus nunca existiu.

Para provar a sua tese, H.G. Wells foi pesquisar a fundo os escritos de Mateus, Marcos, Lucas e João, em busca de falhas no “enredo”, e assim convencer a todos que Jesus era uma lenda, uma ficção.

Durante meses, H.G. Wells examinou com olhar crítico todos os textos dos quatro evangelistas. Quando terminou o seu trabalho, H.G. Wells estava de joelhos, chorando, com os cotovelos apoiados sobre a sua escrivaninha, pedindo perdão a Deus e entregando a vida para Jesus!

Aquele intelectual, antes ateu, é o autor da frase abaixo, uma verdadeira pérola sobre a vida da Pessoa mais intrigante e influente que já viveu neste mundo:

Por isso eu, _ ofereço este livro para: _

Os quatro evangelistas, todos eles, dão-nos o retrato de uma personalidade muito bem definida, obrigando-nos a dizer: Este homem existiu. Isso não pode ser inventado

Herbert George Wells was a brilliant fiction writer, the author of famous novels, such as The Island of Dr. Moreau, War of the Worlds, The Invisible Man, The Time Machine, and many others. However H. G. Wells didn’t believe in Jesus. He said he was nothing but an invention of the apostles and had never really existed.

To prove his thesis, H. G. Wells did a thorough research of the writings of Matthew, Mark, Luke and John, trying to find errors in their “plot,” and thus convince everyone that Jesus as a legend, a fictional character.

For months, he critically examined the texts of the four evangelists.

After he had finished his research, H. G. Wells fell on his knees in tears, and with his elbows resting on the desk, cried out to God for forgiveness and gave his life to Jesus!

The former atheist intellectual is the author of the following pearl about the life of the most intriguing and influential person that has ever lived in this world:

Therefore, I, _

All four gospels agree in giving us a picture of a very definite personality... One is obliged to say:

Here was a man.

This part of the tale could not have been invented.

Jesus: The Complete Life 7 Jesus: The Complete Life 7

Bibliography:

Four Witnesses Write about Jesus’ Life:

YOHANAN – A young Galilean fisherman, who had begun to follow John the Baptist – an awe-inspiring man who submerged people in water in a strange purification ritual, much different than the simple washing of the hands and feet that the Jews observed. Every one considered John the Baptist the “Prophet” that Moses had promised. That’s why young John (his name in English) was so impressed when he heard his master say he was actually preparing the way for another person so powerful that he was not worthy to loose his sandal strap.

He heard John the Baptist say that so often that he could hardly wait to meet this mysterious man his master was announcing.

One day, as he was standing by the River

Jordan, his master euphorically pointed at a man he had just baptized, and he heard him say:

This is He of whom I said: After me comes a Man who is preferred before me, for He was before me. I did not know Him, but He who sent me to baptize with water said to me: Upon whom you see the Spirit descending, and remaining on Him, this is He who baptizes with the Holy Spirit. And I have seen and testified that this is the Son of God. He is the Lamb of God who takes away the sin of the world.

These polemic declarations made a strong impression on John. Impelled by enormous curiosity, he left his master to follow Jesus, accompanied by his friend Andrew, He tells how Jesus turned and said to them: What do you seek?

They said to Him: Rabbi, where are You staying? He said to them: Come and see.

From that day on, young John never left his new Master’s side and was the only disciple to stay with Jesus from the first to the last day. For three years, John was an eye witness

Bibliografia:

Quatro Testemunhas Escreveram sobre a Vida de Jesus:

YOHANAN – Era um jovem pescador galileu que, a princípio, seguia João Batista – um homem impressionante, que imergia as pessoas nas águas, num estranho ritual de purificação, bem diferente da simples lavagem das mãos e dos pés que os judeus observavam. Todos consideravam João Batista “O Profeta” anunciado por Moisés. Por isso o jovem João (este é o seu nome em português) ficou muito impressionado quando ouviu o seu mestre dizer que, na verdade, estava preparando o caminho para outra pessoa, tão poderosa, que ele mesmo não era digno de desatar a correia e levar-lhe as alparcas.

De tanto ouvir o seu mestre repetir isso, o jovem João foi criando expectativa sobre aquela pessoa que estava por vir.

Um dia, quando se encontrava à beira do rio Jordão, ele viu o seu mestre, quase eufórico, apontar para uma pessoa que havia acabado de batizar, e dizer:

Este é Aquele de quem eu disse: depois de mim vem um Varão que passou adiante de mim, porque antes de mim Ele já existia. Eu não O conhecia; mas O que me enviou a batizar com água, Esse me disse: Aquele sobre quem vires descer o Espírito, e sobre Ele permanecer, Esse é o que batiza com o Espírito Santo. Eu vi e já vos dei testemunho que Esse é o Filho de Deus! Ele é o Cordeiro de Deus, que tira o pecado do Mundo.

Tais declarações, por si só polêmicas, causaram forte impressão em João. Impelido por grande curiosidade, e acompanhado do amigo André, deixou o seu mestre e passou a seguir Jesus.

Ele conta que Jesus, vendo que o seguiam, perguntou-lhes: Que buscais?

E eles disseram: Rabi (que, traduzido, quer dizer Mestre), onde pousas? Respondeu-lhes: Vinde e vede.

A partir daquele dia, o jovem João ficará colado ao seu novo Mestre e será o único discípulo a estar com Jesus desde o primeiro ao último dia.

Jesus: The Complete Life 9 of all the facts that happened in Jesus’ life, recording his words and prayers, his agony and his glory.

His faithful account alone would have been more than sufficient to give us a detailed profile of Jesus. But Yohanan – a Hebrew name meaning God is gracious – was not the only eyewitness of these happenings. Another Galilean, rich, educated and intelligent, also followed Jesus and recorded his experiences:

MATTITHYAH – or Matthew, in English.

He was originally called Levi, meaning together, adhered. He was a tax collector at the service of the Roman Empire. These men were called publicanus by the Romans, from the Latin publi (root of the word public) and canus (grey hair). They were supposed to be respectable men, faithful guardians of public property, but that was not usually the case. They charged more than Rome demanded and pocketed the difference. The Jews despised them and called them publicanis (where canis is dog), traitors of the nation in the service of their Roman enemies. The odious Levi was in charge of the profitable region of Capernaum.

One day Jesus, accompanied by John and other disciples, passed by and said to Levi, the tax collector, Follow me. Surprised at the unexpected invitation of the greatest of all the Jews, whose fame had already spread all over the land, Levi abandoned his profitable public concession to unconditionally follow the One who loved him without any explanation. That same night, Matthew offered him a great feast, attended by many fellow tax collectors – a farewell party that was the talk of the town in Capernaum. The publican abandoned a comfortable life to walk Levi/together with Jesus, adhered to his Master, as they traveled around the villages and cities of Israel.

Levi was an eye witness of several facts and recorded, among many other episodes, the famous Sermon on the Mount, the new

Durante três anos, João será testemunha ocular de todos os fatos ocorridos com Jesus, registrará suas palavras, orações, agonias e glórias.

O relato fiel de testemunha tão próxima por si só já seria suficiente para nos dar um perfil bem detalhado sobre Jesus. Mas Yohanan – nome hebraico que quer dizer Deus fez graça ou Deus é gracioso – não é a única testemunha ocular daqueles fatos. Há outro galileu, especialmente culto, rico e inteligente, que também seguirá Jesus e nos escreverá a sua história:

MATTITHYAH – Ficou conhecido entre nós como Mateus. Seu nome inicial era Levi que, em hebraico, quer dizer junto, adesão. Era um dos cobradores de impostos a serviço do Império Romano. Esses cobradores eram chamados pelos romanos de publicanos, do latim publi (raiz da palavra público) mais canus (de cãs, cabelos brancos). Deveriam ser homens respeitáveis, fiéis guardadores da coisa pública. Mas não era isso o que ocorria. Cobravam além daquilo que estava ordenado por Roma e enriqueciam com a diferença. Os judeus os desprezavam e os chamavam de publicanis (onde canis é cão) e os consideravam cães públicos, traidores da pátria, a serviço do inimigo romano. O odiado Levi tinha a seu cargo a rendosa coletoria de Cafarnaum.

Certo dia Jesus, acompanhado de João e outros discípulos, passou por ali e disse ao publicano Levi: Segue-me. Surpreso com o inesperado chamado do maior de todos os judeus, cuja fama já se havia espalhado, Levi deixou a sua rendosa concessão pública para seguir, incondicionalmente, Aquele que o amou sem nenhuma explicação. Naquela mesma noite, Levi ofereceu-lhe um lauto banquete, ao qual muitos compareceram na sua magnífica mansão. Foi uma despedida digna de constar nas colunas sociais de Cafarnaum. O cobrador de impostos abandonou uma vida confortável para andar Levi/ Junto com Jesus, em total adesão ao seu Mestre, percorrendo com Ele todas as aldeias e cidades de Israel.

(Parte 1 de 10)

Comentários